澳洲在中国的什么方向
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:12:26
It's cold today.Do you need one more__?图片是一个类被子的东西毯子
正午牡丹里的其下有一猫的其什么意思
《晋祠》点击中的一道题.如下.上课时老师问:第五段中“当李白来到这里,曾赞叹说:‘晋祠流水如碧玉.’”这句话运用了什么修辞手法?一同学回答说是比喻,老师却摇了摇头.你知道老师为
观国庆60周年节目有感的作文作文400字左右!
八下导学练p80页
晋祠三绝的课文大神们帮帮忙介绍周柏隋槐时,作者抓住他们的什么特点来介绍的?
国庆有感作文
英语作文:My new year's day
国庆有感的作文
新概念英语2第11课单选答案.
在《美丽的晋祠》中作者在描写树时采用了哪些表达方法?体会这样写的好处.
仿写:晋祠的美,在山,在树,在水…… 晋祠的山、树、水都很美.像这种的不要太长
设向量a=(2sinx,cos2x),b=(2sin^2(π/4+x/2,1)(1)求|a|的最大值(2)设f(x)=a*b,设w>0,若f(wx)在区间[-π/2,π/4]上是增函数,求w的取值范围(3)若集合A=[π/6,2π/3],B={x|-2+m
cos2x+2sinx平方=1啊?
新概念英语第二册19课怎么改间接引语The play may begin at any moment,' I said.'It may have begun already,' Susan answered.I hurried to the ticket office.'May I have two tickets please?' I asked.'I'm sorry,we've sold out,' the girl said.
谁能把新概念英语第二册19课该间接引语
新概念英语2 第39课 间接引语我们老师在我们没学这课之前,留了个作业,找出课文中的7个间接引语,请问有哪些间接引语?我还不太会While John Gilbert was in hospital,he asked his doctor to tell him whether his
新概念英语第一册105课怎么转成间接引语就是把课文里说的话都转成间接引语,一定要准确.写对的大哥大姐有高悬赏,保证信誉.
几道新概念英语题(直接引语改间接引语)1.Mary said,"I'm going to Paris."2.My mother said,"I have cooked the meal."3.He said,"I'm going to retire."4.The old man said," I'm too tired."5.Miss Marsh said ,"I'm going to retire."6.He said
that's a big boring.come on 什么意思not tonight,为什么是not而不是no啊,tonight不是名词吗
what do you think of ( )life in 2040 A a.B an.C the D \
请问下谁知道如何在ppt中加入flash? 了解的说下吧,谢谢大家
请问下谁知道如何在ppt中加入flash? 了解的说下吧,十分谢谢了
这是什麼鸟?
请问下谁知道如何在ppt中加入flash? 了解的说下吧,
It rained and rained 同义句It rained_____and_____.
英语大神COME ON 来帮我翻译下吧- -和你的同学讨论去度假的最好地方 Discuss the 空 空 空 a vacation 空 your classmates昨天整个下午既晴朗又炎热 空 空 sunny 空 hot the 空 aternoon yesyerday我们在
英语翻译Walk awayThat's what you doAnd it looks like I'mSomebody you,once knewYou're caught in a cornerWith nowhere to hide,you're eyesDo you think you wannaSay goodbyeHeyAlways the last to sayEverything makes you feelLike a walking awayCome on,c
It rained heavily .Jane didn't go toschool.(同义句改写)It rained _____ ______ ______ Jane didn't go to school.
iq题(什麼鸟起飞快)答案一定有个鸟字!
梁衡 美丽的晋祠 全文
although they continue to live unhealthy lives for the whole world to see.for the whole world是否可译为:完全,一分不差的?那to see又该怎么译呢?.