I was driving 55 miles per hour与I was going 55 miles per hour意思相同吗?这两个句子的语境是有人询问她一小时开车了多快,那么看来应该是两个句子的意思一样了。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 21:22:12
I was driving 55 miles per hour与I was going 55 miles per hour意思相同吗?这两个句子的语境是有人询问她一小时开车了多快,那么看来应该是两个句子的意思一样了。
xݑNA_eHDudU BXd9( cWOW!&&Z{KoT:.AvK_T "q<´[|"Wƣ<{bUcZi/PTaT2 AFЍF ]:u4&E^Bz|.fF#Ǜ*Њ * o#Y{%+'mhQ2- E檭r&eZ_[V$ްtrrg Z|N~"[T4CSvEޠgs?y]Cܦ`>yգy졍;owY03

I was driving 55 miles per hour与I was going 55 miles per hour意思相同吗?这两个句子的语境是有人询问她一小时开车了多快,那么看来应该是两个句子的意思一样了。
I was driving 55 miles per hour与I was going 55 miles per hour意思相同吗?
这两个句子的语境是有人询问她一小时开车了多快,那么看来应该是两个句子的意思一样了。

I was driving 55 miles per hour与I was going 55 miles per hour意思相同吗?这两个句子的语境是有人询问她一小时开车了多快,那么看来应该是两个句子的意思一样了。
意思基本上可以一样,尤其是有上下文的情况下.毕竟步行是不可能这么快的.

第一个是开车, 第二个不一定是开车

你所表达的意思我知道,可以说是一样的。但是你的句子本身有错误。速度前缺少了介词At