英语翻译it can be envisioned as a coulombic attraction between the positively charged nuclei and the negatively charged shared electron pair localized between the two Cl atoms

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/26 22:11:31
英语翻译it can be envisioned as a coulombic attraction between the positively charged nuclei and the negatively charged shared electron pair localized between the two Cl atoms
xՐN0oW 7+)&e[_$1!(~K0~ATDTn]ͯ}ňwj ºRZU=*PR>Z@H4[<"@@3-JPK-JÈÒ<A*5e Bwd=O :H(l |̈+YK9|zmSqx,jCKkلשF,SW"$|&  ? %PxP[e٦k? { *g!/>o

英语翻译it can be envisioned as a coulombic attraction between the positively charged nuclei and the negatively charged shared electron pair localized between the two Cl atoms
英语翻译
it can be envisioned as a coulombic attraction between the positively charged nuclei and the negatively charged shared electron pair localized between the two Cl atoms

英语翻译it can be envisioned as a coulombic attraction between the positively charged nuclei and the negatively charged shared electron pair localized between the two Cl atoms
这可以被看成是带正电的原子核与局限在两个氯原子之间带负电的共用电子对之间的库仑引力.

它可以被视为一种之间的库仑吸引带正电的原子核和带负电的共享电子对原子之间的局部两Cl

它可以设想作为库仑引力之间的带正电的原子核和带负电荷共享电子对之间的两个氯原子本地化