但丁的名言 求其意大利原文爱情使人心的憧憬升华到至善之境.求意大利原文啊.不确定是不是但丁的.但知道的都说下吧.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/24 15:54:20
但丁的名言 求其意大利原文爱情使人心的憧憬升华到至善之境.求意大利原文啊.不确定是不是但丁的.但知道的都说下吧.
xU]oF+O ʼ(jc=;XM6.l "&YJA !,Mwxv~(jY̝sϝ9&|aQTfab+˘u pb=5sCNWlQ s4;O

但丁的名言 求其意大利原文爱情使人心的憧憬升华到至善之境.求意大利原文啊.不确定是不是但丁的.但知道的都说下吧.
但丁的名言 求其意大利原文
爱情使人心的憧憬升华到至善之境.求意大利原文啊.
不确定是不是但丁的.但知道的都说下吧.

但丁的名言 求其意大利原文爱情使人心的憧憬升华到至善之境.求意大利原文啊.不确定是不是但丁的.但知道的都说下吧.
L'amore rende la visione delle persone di portarla nel regno della perfezione.

但丁(《神曲·炼狱篇》第五歌) Vai suo modo, lasciare che gli altri dicono di si
这是我看一个叫朔晦望的网友答的,但我自己在神曲里没找到,只找到相似意思的句子Vieni dietro a me,e lascia dir le genti.
走自己的路,让别人说去吧。
Follow your path and let peo...

全部展开

但丁(《神曲·炼狱篇》第五歌) Vai suo modo, lasciare che gli altri dicono di si
这是我看一个叫朔晦望的网友答的,但我自己在神曲里没找到,只找到相似意思的句子Vieni dietro a me,e lascia dir le genti.
走自己的路,让别人说去吧。
Follow your path and let people talk.
I 'm on your side. (I would back you up.)

收起

The desige dhsie in sichsed zhegeitdx insdiened is dcidixz.这是英文,意大利文不会打你去百度搜一下吧!!!

Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende
prese costui de la bella persona
che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende.
Amor, ch'a nullo amato amar perdona,
mi prese del c...

全部展开

Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende
prese costui de la bella persona
che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende.
Amor, ch'a nullo amato amar perdona,
mi prese del costui piacer sì forte,
che, come vedi, ancor non m'abbandona.
Amor condusse noi ad una morte:
Caina attende chi a vita ci spense!
Dante Alighieri

收起