you had better go by bus.翻译成,你最好去做汽车,还是你最好做汽车去.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/13 13:12:26
you had better go by bus.翻译成,你最好去做汽车,还是你最好做汽车去.
xj@_%"EP*,ܔQLMEBD-$Bӹd+t֚uM9|{ċs`d>24:KDhE .ٮ=KHNelDX&Ξ25W 6![ClHk3eW8l-'϶wTgǟ5<y "΃ 7  ”&Zzժci^jP!bZ eљLY0|:9w6 lH~: k}O>TVȽ&CB`A5Vn¯|m2W

you had better go by bus.翻译成,你最好去做汽车,还是你最好做汽车去.
you had better go by bus.翻译成,你最好去做汽车,还是你最好做汽车去.

you had better go by bus.翻译成,你最好去做汽车,还是你最好做汽车去.
by是依靠什么途径,所以乘车去

你最好坐公共汽车去。
*******************************************************************
加油!不明白再问!如果帮到你,请及时采纳,谢谢!
*******************************************************************

你最好坐汽车去

后者

你最好去坐汽车

第二个

你最好座汽车去

你最好坐公交车去

你最好坐车去.

你最好去坐汽车

坐汽车去

第一个

你最好坐公交车去~

By bus只是go的方式 最好是形容go的 我认为是后者

后者