关于合同英语的翻译,Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in ……Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in the Contract,having the authorities set forth in Article 17 herein

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:26:05
关于合同英语的翻译,Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in ……Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in the Contract,having the authorities set forth in Article 17 herein
xRKN0PQbUBbHDAbW>%-_RY iicV\iR,b3ޛ7֬?Ւ^[Ͱ?H8A+St,bgMeed,ʮuLlf0]DL ^rp~pUA7t6A0d,j4=tbj vwǏSHӖ9W[=^ђVJ_5nފa˓tJŃ@;`X zK3~%TE1;h5-0M}EY.*#G5:r^eqq)} x -UM(+dTc2 &D,[3£v sNy2)x>\<דOǡ MKymNg)

关于合同英语的翻译,Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in ……Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in the Contract,having the authorities set forth in Article 17 herein
关于合同英语的翻译,Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in ……
Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in the Contract,having the authorities set forth in Article 17 herein. 请问怎么翻译,谢谢

关于合同英语的翻译,Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in ……Shall mean the person appointed as such by Contractor and named as such in the Contract,having the authorities set forth in Article 17 herein
可解释为签约方授权人有权依照本合同17条款提出以下内容:

指获委任为这些承包商,因此在合同中指定的人,有17条中规定本规定的机关

是指由指定为这样的人,发明人承包商在合同中约定,当局提出有本法第十七条的规定。