If I were you,I would go to look for him.这样倒装对吗?Were I you ,I would go to look for him.总觉得I 和you 之间没有东西怪怪的 还有If you should wash the clothes,you would have a clean one to put on.中should如何译出来?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/14 06:46:46
If I were you,I would go to look for him.这样倒装对吗?Were I you ,I would go to look for him.总觉得I 和you 之间没有东西怪怪的 还有If you should wash the clothes,you would have a clean one to put on.中should如何译出来?
xRNQ~x 5'.]#~jz Hkŭ݇媯9chS&E&fFϥ43ؚk^2{Y ,^yހUBT >`.t{ֹtwaΘhaDK&9YYѶ _A16_Y̤efZ{T$3!uq׎y%Y>G~ K=>n` kkT]h} 2+i"CSDNSM4\4= V"[(-6a;"8d149&xGHitڈFxپ#( ГM߇>g""=a'0lYH2^pkt_GBFqyq RzC 0pzdӐjc-P(/ĿF

If I were you,I would go to look for him.这样倒装对吗?Were I you ,I would go to look for him.总觉得I 和you 之间没有东西怪怪的 还有If you should wash the clothes,you would have a clean one to put on.中should如何译出来?
If I were you,I would go to look for him.这样倒装对吗?
Were I you ,I would go to look for him.
总觉得I 和you 之间没有东西怪怪的 还有If you should wash the clothes,you would have a clean one to put on.中should如何译出来?

If I were you,I would go to look for him.这样倒装对吗?Were I you ,I would go to look for him.总觉得I 和you 之间没有东西怪怪的 还有If you should wash the clothes,you would have a clean one to put on.中should如何译出来?
本句是一个虚拟条件句,如果含有if的虚拟条件句中有were,should,had则可以把if省略把were,should或had提前.
在句子If you should wash the clothes,you would have a clean one to put on.中should也是虚拟语气的一种用法,should不必翻译出来.

对阿,虚拟语气,去IF必须倒装

这是虚拟语气,要注意时态。

对啊,你太聪明了,虚拟的用法,有时候,had 也可以倒装。

完全正确