show me what you get? show me what you got? 哪种说法 都什么意思不要直白的翻译 什么 你得到了什么 之类 的 老黑 说的那种 是不是 让我看看你有什么本事 之类的 谢谢啦~~~~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 15:07:00
show me what you get? show me what you got? 哪种说法  都什么意思不要直白的翻译  什么 你得到了什么 之类 的 老黑 说的那种 是不是  让我看看你有什么本事 之类的  谢谢啦~~~~
xRN@~y1 | !^ ""JKE큶A^fNxfND$0$#!bpa*r$ }%qRX](qM\VaT6-@*sb%^T1s#d0o1{aJw:3!vp@̇>NN.oGMJxP;V77 CCȟ<<#^N+>-1%ۍ}=e /`WZa)U1AnX/5,a覴2ᰶIZg@e0H8]Kjx_s35J*^t3|5C $z_Kn7|

show me what you get? show me what you got? 哪种说法 都什么意思不要直白的翻译 什么 你得到了什么 之类 的 老黑 说的那种 是不是 让我看看你有什么本事 之类的 谢谢啦~~~~
show me what you get? show me what you got? 哪种说法 都什么意思
不要直白的翻译 什么 你得到了什么 之类 的 老黑 说的那种 是不是 让我看看你有什么本事 之类的 谢谢啦~~~~

show me what you get? show me what you got? 哪种说法 都什么意思不要直白的翻译 什么 你得到了什么 之类 的 老黑 说的那种 是不是 让我看看你有什么本事 之类的 谢谢啦~~~~
完整说法应该是show me what you'VE got with you吧,口语上翻译为让我瞧瞧你的本事 让我看看你有点什么本领是没错滴.不过感觉对话中听到更多的用来衔接的是then show me~
不知道我分析的正确不哈哈