情态动词+have done是虚拟语气吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 12:35:59
情态动词+have done是虚拟语气吗?
xVOVW1mUx\bĎl*{2XJH]B )i;I/<_عM$$ssw [Zf]v Jk*adofG 餞D~fSі:Uױh f^$𐵞΁gP1xL{]VC~0X"\"i3% Y+d cjimҔoojĨ^,Z[:h!]hJN㾔.W;n+EnKR`@$,r:Ϛ!})z J}e9irMݷiM;PW+Y2-7[vJ]5$|W:ӕ*}܇$\¯=`tcu&`Th?ě>5e %P]y)_ گUZ?yO!55êxa׉iQFѳHQLtT ,~ H ] bT$I4.Jg2<]5@)+zuHrjKA,'Ĵ|$jgtIx7=e>ȬTg @;Q =G& Tvs[R׉z* QQRVP@!s1C"cH:ZYeLH(wc:6Z,$\ yVc'Oĝ3y h,Ia+0a9bD3͝bܙ "X*Dz&í i%e* `2 -kw#OT@JF#|uӊy5n& ^.Rd' :D69 Gˤ&2ЯJ6'+ <|lӠ` rB.I)%N=fWBo1 ҟյxh J HF83eX?~?fӆ9FCM\0= KKu0'|᪼.nc Hs

情态动词+have done是虚拟语气吗?
情态动词+have done是虚拟语气吗?

情态动词+have done是虚拟语气吗?
这个不一定是的.它可以有两种情况的.
情态动词+have done:第一,表推测;第二,表虚拟.
1.edn't /shouldn't +have done 表对过去的推测,译为“本不需要、本不应该做.”
2.can't have done 表对现在的推测.译为“不可能.”
3.mustn't have done 表对过去的推测.译为“一定不会...”
4.couldn't have done 表推测是和2一样.它也可表虚拟,译为“本不可能...”
嘿嘿,我们老师今天上午刚讲的,应该没错.你也可以再咨询一下你们的老师.

对过去的事实进行推测:结构:情态动词+have done / been+名词/形容词/介词短语
例句:
1. Mrs. Longmans must have been a pretty girl in her youth.
2. He couldn’t have seen Anna yesterday. She’s gone abroad.
3. I think I...

全部展开

对过去的事实进行推测:结构:情态动词+have done / been+名词/形容词/介词短语
例句:
1. Mrs. Longmans must have been a pretty girl in her youth.
2. He couldn’t have seen Anna yesterday. She’s gone abroad.
3. I think I must have left my glasses in the library.
4. He might have overslept again.
5. Where can Tom have gone ?
情态动词表达虚拟语气:表达“本来…”,“不然早就…”。这是情态动词的一种虚拟语气用法。表示说话人所讲的与所发生的事实相反。表达了说话人的埋怨,后悔的语气。其结构是在一些情态动词后面加 have done 结构。根据要表达的意思,有如下结构:
should have done / ought to have done:本应该……
shouldn’t have done / oughtn’t to have done:本不该……
could have done:本来可以……
needn’t have done:本来没必要……
would like to have done:本来很想……
would rather not have done: 本来不愿意……
could / might / have done: 不然早就……
例句:
1. You shouldn’t have laughed at his mistakes.
2. You could have told us earlier.
3. I ought to have bought that dictionary last week.
4. You ought not to have spent so much time in reading novels.
5. We need not have been in a tearing hurry to catch the train.
6. They would like to have seen that film last film.
7. If he had given me his number, I could have telephoned him.
8. They might have been frozen to death but for the rescue in time.

收起

是,翻译为本应该,本可能做某事,意为并没有做成某事