求一句英译汉Don't get me wrong it is a perfectly lovely hotel with the suites more than acceptable however the perception that is provided through the marketing is not near the reality.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:14:14
求一句英译汉Don't get me wrong it is a perfectly lovely hotel with the suites more than acceptable however the perception that is provided through the marketing is not near the reality.
xݑn@_evlPQVDݙ4N *J6m%pT40Y =-j4wΜs+N'z,Q"OzO:$ A#LL)kX@Zm =@4nՠC *i .uʧ.dQ܅^]5  p04,oUv5ȶS`;~ƒ7ݒ?p4Eea,D)/^l_[O/YhX4A]Qz}vE&g4 A8` 䬧E]t R:]mWy\_5 x|‡ ?4?e ]< 5:]fڛȼxxLKt(O4gV,ro_JM4AY9/2#o=v<4U?n@u?):P

求一句英译汉Don't get me wrong it is a perfectly lovely hotel with the suites more than acceptable however the perception that is provided through the marketing is not near the reality.
求一句英译汉
Don't get me wrong it is a perfectly lovely hotel with the suites more than acceptable however the perception that is provided through the marketing is not near the reality.

求一句英译汉Don't get me wrong it is a perfectly lovely hotel with the suites more than acceptable however the perception that is provided through the marketing is not near the reality.
别误会我的意思.这是一个完整可爱的酒店,有着非常好的套房.
然而市场给予的反应感觉一点也不现实.

不要误解我的意思是一种比接受的套房酒店更加完美可爱但认为是通过市场提供的感觉是不接近现实。
好奇怪,但还是发上来了,你自己组织一下语言吧

别误会我的意思。这是一个完整可爱的酒店,有着非常好的套房。
然而市场给予的反应感觉一点也不现实。