英语翻译the general public has held a stereotype of heavy metal fas being depressed and of being a danger to themselves and sociey in general.but tey are quite delicate things 怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/18 03:00:41
![英语翻译the general public has held a stereotype of heavy metal fas being depressed and of being a danger to themselves and sociey in general.but tey are quite delicate things 怎么翻译](/uploads/image/z/8593464-48-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91the+general+public+has+held+a+stereotype+of+heavy+metal+fas+being+depressed+and+of+being+a+danger+to+themselves+and+sociey+in+general.but+tey+are+quite+delicate+things+%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91)
英语翻译the general public has held a stereotype of heavy metal fas being depressed and of being a danger to themselves and sociey in general.but tey are quite delicate things 怎么翻译
英语翻译
the general public has held a stereotype of heavy metal fas being depressed and of being a danger to themselves and sociey in general.but tey are quite delicate things 怎么翻译
英语翻译the general public has held a stereotype of heavy metal fas being depressed and of being a danger to themselves and sociey in general.but tey are quite delicate things 怎么翻译
寻常大众已经形成定向思维,他们认为重金属的粉丝通常都很消沉,并且,他们认为这样对粉丝自己以及社会都是一种极大的威胁.但是,这些议论都是无根的浮萍,没有依据.
普通人一般都会刻板的认为,重金属音乐的粉丝们一般都很抑郁,并且会对个人与社会产生危险。但这些观念并不牢靠。
广大市民举行了重金属FAS沮丧和危害自己和sociey一般的刻板印象。但TEY是相当微妙的事情