德语 hatten lassen1、Ursprünglich hatten wir den Stamm stehen lassen und die Bobby-James daran hochgezogen.怎么翻译?还有lassen 这里是什么用法呢?2、Als Nase und Augen werden schwarze Perlen angeklebt.Schon ist der Igel fertig.这里

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/24 01:07:27
德语 hatten lassen1、Ursprünglich hatten wir den Stamm stehen lassen und die Bobby-James daran hochgezogen.怎么翻译?还有lassen 这里是什么用法呢?2、Als Nase und Augen werden schwarze Perlen angeklebt.Schon ist der Igel fertig.这里
xTnPEɖN/̒(plK!m] CJAa8g eG} 17&^-iB8~Ƴf gUKHdK^JV98QH;R𻥲4RT{жB)L"36beVB|&sx7a3.SּiG~ozʴ1t\PRǤvԬ z*8dY-X(I~w1IJYïDP$ YFO9,XV yË1%<򮼄\'6mOq)_ɮ|p{vҴ)7Z R\ 1Oo}рvϲJM b7Sb7B 5ӛrF[T9v\[>ڮբy:!g|iO;Vs.E&Vv`@hN+{yZ=A {o9{s@?ދfv8G;ڽ#g,4ޑ`Ltd+6`Ke1MX-bC[  |ꚫg jcbA;WDi6%ha&e tF7Cu>L4P_Q|)~#

德语 hatten lassen1、Ursprünglich hatten wir den Stamm stehen lassen und die Bobby-James daran hochgezogen.怎么翻译?还有lassen 这里是什么用法呢?2、Als Nase und Augen werden schwarze Perlen angeklebt.Schon ist der Igel fertig.这里
德语 hatten lassen
1、Ursprünglich hatten wir den Stamm stehen lassen und die Bobby-James daran hochgezogen.怎么翻译?还有lassen 这里是什么用法呢?2、Als Nase und Augen werden schwarze Perlen angeklebt.Schon ist der Igel fertig.这里Nase und Augen 和schwarze Perlen都是第几格啊,

德语 hatten lassen1、Ursprünglich hatten wir den Stamm stehen lassen und die Bobby-James daran hochgezogen.怎么翻译?还有lassen 这里是什么用法呢?2、Als Nase und Augen werden schwarze Perlen angeklebt.Schon ist der Igel fertig.这里
stehen lassen 是固定搭配, 把它放在那儿, 把它立在那儿. 如果是躺在那儿, 用 liegen lassen.
这个过去分词不用变为 gelassen.
Ursprünglich hatten wir den Stamm stehen lassen und die Bobby-James daran hochgezogen.
原来, 我们已经把这个树干放在那儿了, 也在附近种植了些Bobby-James.
Stamm 这里应该是 Baumstamm 的意思. Bobby-James 是一种花, 不知道中文叫什么. hochziehen 和花花草草一起用, 是种植的意思.
第二句, Als 是作为的意思.
Als Nase und Augen werden schwarze Perlen angeklebt.
正常语序是, Schwarze Perlen als Nase und Augen werden angeklebt.
黑珍珠作为眼睛和鼻子被粘上去.
Schwarze Perlen 是第一格, Nase und Augen 用在 als 后面是第四格

德语 hatten lassen1、Ursprünglich hatten wir den Stamm stehen lassen und die Bobby-James daran hochgezogen.怎么翻译?还有lassen 这里是什么用法呢?2、Als Nase und Augen werden schwarze Perlen angeklebt.Schon ist der Igel fertig.这里 请教下面德语中,究竟哪个动作在前面呀?Koffer ausgepackt hatten?还是machten wir uns auf den Weg?Sobald wir unsere Koffer ausgepackt hatten,machten wir uns auf den Weg in die Stadt. m ur juvenility什么意思.我不懂德语 德语过去时一道题wir waren leider nicht viel zeit为什么是用waren 不是hatten我也很费解 德语 Im Nu hatten sie die Stadt hinter sich und fuhren auf einer sich in vielen Serpentinen windenden Straße durch das Gebirge.这句话啥意思. 解释一段德语Also da musste ich vor allem Kostproben anbieten und Kunden empfangen,und dann habe ich auch dem belgischen Standpersonal bei Sprache,also wenn die Sprachschwierigkeiten hatten,irgendwie Kommunikationsprobelme,dann war ich denen beh 德语 sich trennen请问这里Zuvor hatten sich Portugal und die Elfenbeinküste torlos getrennt.怎么翻译呢?sich trennen这里怎么解释?这是世界杯新闻中的一句话。 德语关于da的问题da究竟干什么用的?像下面的句子da可以去掉吗?da hatten wir viele Kontakteda hat sie ihre Freunde aus Hamburg getroffenda在句子里是什么成分? ur mirin ;) ur crszy 请教这句德语怎样理解呀?Auch das Bildungsniveau leidet unter der Berufstätigkeit der Mütter nicht:Kinder von Hausfrauen wiesen niedrigere Abschlüsse auf als Kinder erwerbstätiger Mütter,die das gleiche Bildungsniveau hatten wie 德语段落理解..看书时遇到的一篇文章..里面大段大段没看懂啊.⊙﹏⊙b汗Zu viele sind es auch wieder nicht, Anfang Oktober, also noch vor Beginn des Wintersemesters, hatten wir schon den Tag der deutschen Einheit. Der ist leid 德语. 德语 德语, 德语. 英语翻译Beyond ur eyes,Over ur eyes. 求十多个带ur的英语单词