登岳阳楼记 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 17:04:21
登岳阳楼记 翻译
x}V[rJ{}rg3OE+qcS v)?hB47'dPCrK4 ]լFn'fM '/(Tuٹl9t a|svBOƒ{?`>53">d#v/mӯqy{ 4-kr]7Nρb<#}ثqgܺ7m\rG.dզD[q?H o :8 ${#.wO fvRmntfUhDAqHGMYVޞTjJlLJ2o=AᝯahF TPqġ/6POn1vo(hD3?ͺ+0i[N9/G~"6WZkciEu owWupkGn!RoE7t*^_ [?; `@_ꇝNػ1yvM}.ys̫M`bvpsߡzn4J&}_Tܷ%r 7^XŒ^E8AGr$ei' @G*Qv24˼«eH 6$8R Ľo$|7HNĝ#MP78\*.*%0t +z FOdc{|vL8wWt|j['1xQ4>D=/, zM]WK_4jQ%$*ufHW 2wwƩ꺭לSLi(ԅc =FIE|[n맙djWQ jFWx^~uP&Qe$JM`> SVӯA`"|oE)o2DSP%{F 'N }Ud~W&Hoc,*"iP^.(@(x9µI&8_ÿ>ȐO &zJۉ #ReŽP铗h{ץdh9$#O(mRfJ,& 'lG.le?oRv4&ꁈQ9lk-ԕ\.g{-J2>??~wp/r2

登岳阳楼记 翻译
登岳阳楼记 翻译

登岳阳楼记 翻译
庆历四年的春天,滕子京被降职调到巴陵郡做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多荒废了的事业都兴办起来了.于是(滕子京)就重新修建岳阳楼,扩大它旧时的规模,把唐代名家和现代贤人的诗赋刻在岳阳楼上,嘱咐我写文章来记述(重建岳阳楼)这件事.
  我看那巴陵郡的优美景色,全集中在洞庭湖上.洞庭湖衔接着远处的山,吞吐着长江流水,水势浩浩荡荡的样子,宽阔无边.清晨湖面上撒满阳光,傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽.这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述很详尽了.既然这样,那么从这里往北直通巫峡,往南一直到潇水与湘水,降职远调的官吏和失意诗人,大多在这里聚会,他们欣赏景物的心情,大概没有不同吧.
  至于那连绵而密集的阴雨,整月不放晴,阴冷的风呼啸着,浑浊的浪头冲击着天空,日月星辰隐藏了它们的光辉,高山隐匿了它的形迹;商人和旅客不能通行,桅杆倒下船桨折断;傍晚天色昏暗,只听见老虎在长啸、猿猴在悲啼.这时登上岳阳楼,就会有一种离开国都怀念家乡,担心受人诽谤、害怕被人讥笑的心情,放眼望去,看到的都是萧条冷落的景象,感慨到极点而又十分悲伤的感情.
  到了春天气候和暖,阳光明媚的时候,湖面风平浪静,没有惊涛骇浪,水天映照,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;岸上的香草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠.有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光照耀千里,湖水波动时,水面上的月光闪耀起金光;湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧.渔人的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!这时登上这岳阳楼,就会心情舒畅,精神愉快,荣耀和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒来喝,真是喜洋洋啊!
  唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,或许不同于以上两种心情,为什么呢?(是因为古时品德高尚的人)不因为外物(的好坏)和自己(的得失)而或喜或悲;那些古仁人在朝廷做官就为他的百姓担忧;(不在朝廷做官而)处在僻远的江湖间就为君主担忧.这进入朝廷做官也担忧,不做官也担忧.那么,什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧?唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?
  写于庆历六年九月十五日.