王维的全部一共七首!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 08:14:33
王维的全部一共七首!
王维的全部
一共七首!
王维的全部一共七首!
少年行四首
唐 王维
其一
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年.
相逢意气为君饮,系马高楼垂杨边.
全部注释
1.新丰:古县名,汉置,治所在今陕西省临潼县东北.新丰镇古时产美酒,谓之新丰酒.
2.咸阳:秦都,故址在今陕西咸阳市东北二十里.此借指唐都长安.
3.三、四句写游侠少年因意气相投而欢饮纵酒.
这首诗写长安城里游侠少年意气风发的风貌和豪迈气概.《唐诗归》引钟云:"此'意气'二字虚用得妙."《唐贤三昧集笺注》:"豪侠凌励之气,了不可折."
其二
出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳.
孰知3不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香.
全部注释
1.出身:出仕、出任.羽林郎:官名,汉代置禁卫骑兵营,名羽林骑,以中郎将、骑都尉监羽林军.唐代亦置左右羽林军,为皇家禁军之一种.
2.骠骑:官名,即骠骑将军.渔阳:地名,汉置渔阳郡,治所在渔阳县(今北京市密云县西南).又唐置渔阳县(今天津市蓟县),本属幽州,开元十八年改隶蓟州,天宝元年又改蓟州为渔阳郡,乾元元年复改为蓟州.
3.孰知:即熟知、深知.此二句说这些游侠少年明知不宜去边庭受苦,却情愿赴死于边庭,以求流芳百世.
此首写少年们怀着为国牺牲的豪情壮志,从军出征渔阳.他们蔑视困难,蔑视艰苦,也蔑视死亡,充满了豪侠气慨和英雄主义精神.《唐诗选脉会通评林》引黄家鼎曰:"说得侠士壮怀,凛凛有生气."
其三
一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无.
偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于.
全部注释
1.擘:开弓.雕弧:有雕饰彩绘的弓.
2.白羽:箭.以白色羽毛做箭羽,故云白羽.
3.五单于:《汉书·宣帝纪》:"匈奴虚闾权渠单于请求和亲,病死,右贤王屠耆堂代立.骨肉大臣立虚闾权渠单于子为呼韩邪单于,击杀屠耆堂.诸王并自立,分为五单于,更相攻击,死者以万数."此处泛指敌人的许多首领.
此首写少年们既有勇气,又有技艺,出入敌军如入无人之境.一个"偏"字,神气活现地写出了少年们因武艺高强而视战斗如游戏,虽临大敌,不仅毫不畏惧,而且潇洒自如,扬威耀武.出生入死的战场被诗人写成了少年英雄们表演武艺的竞技场,铁血之战竟然充满了诗意的美感.《诗式》:"变化功夫全在第三句也."
其四
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功.
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫.