诸葛亮言家事的翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 23:00:15
诸葛亮言家事的翻译?
x]n@ǯ7DB @La |ŔBplwv^cF*ͻfp g2vܯEv) \[o?f-s`ūsO mu8rOfE"Fs9f)j`߈G{KMɀ;; ܯ6 <h A_?ki(VxVm j x_Bp}X{2ˀ?Da$jZ.2t1nnjq;;]դgU0nLDE&*B -P1o`Z)$u\o&$@J: ^IǢ#6JY)L% J,iuO`Ki4 +[)G8~&JLlFI(L',A}-hZPWF$z}ƷP#ST4v:4E͏n\D_Φn<] u7ư#$\A*rE:=25zPmM,2Owr?A=g

诸葛亮言家事的翻译?
诸葛亮言家事的翻译?

诸葛亮言家事的翻译?
诸葛亮,言家事
原文
初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶.至于臣在外任,无别调度随身衣食悉仰于官不别治生以长尺寸.若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下.”及卒,如其所言.
翻译
先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,他们都会有盈余.而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过活,没有做其他的兼职营生来增加自己的收入.如果我死的时候,不会出现那种有多余的绸布,多余的钱财这样的状况来辜负陛下.”到了他死的时候,果真像他所说的那样.