译《引婴投江》文言文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 19:33:08
译《引婴投江》文言文
x]n@w\P{pnQ@ !v껄б>Bڙg7 |N̿l bxU[S>eޒd_CcLI8#D%c>84EPfnjS+.v7Jjx$c&:[ |a5ZE!Gkq=k#y'O2, A<`2La%|^69,`G~Mfa,# hyAB $\z;[lE ;Β4a R>Y'~HF}_& w]~VD:ǒ5h\Yi5]gNoL݋iX=p={aw*

译《引婴投江》文言文
译《引婴投江》文言文

译《引婴投江》文言文
《引婴投江》原文和翻译
原文
  有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中.婴儿啼.人问其故,曰:“此其父善游!”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣.
译文
  有一个渡江的人,看见有个人正在拉着一个小孩想要把他扔进江里去.小孩啼哭起来.旁人问他这样做的原因,(他)回答说:“这个孩子的父亲擅长游泳.”即使这个孩子的父亲擅长游泳,那他的孩子难道就一定擅长游泳吗?用这样的方式处理事情,也必然是荒谬的.

有一个想要渡江的人,看见了有人拉着孩子正要投进江中。小孩正在啼哭。经过江上的人问他(把孩子投进江中的)原因。(他)说:“这孩子的父亲擅长游泳!”即使父亲擅长游泳,(他的)孩子难道就擅长游泳了吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。没翻译过来...

全部展开

有一个想要渡江的人,看见了有人拉着孩子正要投进江中。小孩正在啼哭。经过江上的人问他(把孩子投进江中的)原因。(他)说:“这孩子的父亲擅长游泳!”即使父亲擅长游泳,(他的)孩子难道就擅长游泳了吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。

收起