thanks to,because of的区别

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 14:15:12
thanks to,because of的区别
xPN@~ ?)&`0&&JW \,1R@ܳ< Dcٜ̙5m'wwJn/Jo&ieoK4(PП~D<r'c(X&%)HS*N`kz O,[A%K~

thanks to,because of的区别
thanks to,because of的区别

thanks to,because of的区别
thanks to 一般有表示正面的意思 直译为:归功于,多亏了(当然有时用讽刺的手法,我们在这里不考虑^ ^)
because of 的话中性词 直译为:由于,因为
基本就是这样了咯

thanks to 接所谓的积极的,正面的原因确实比负面的消极的原因多很多,但是语言给我们留下了无穷的创造空间
because of 是介词短语,意为“由于……”。其后不接句子,而是接名词,代词,名词短语等