They who lives in a glass house should not throw

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/09 22:56:55
They who lives in a glass house should not throw
xnP_P›r"g ?eki--!'+Y< - $ 9==E(=POW|8kA1TL̸L[=:`\zKv$dԳ$`FD]jlq,qSlT^?w [l*@SewcSj2إ%Kw-=+ O)8lS^HTK? LzHOe;ejeyhd1݃ΠZEb-b>BeUÅ9EnzP<ך^q ?c=rԭ*|Ox

They who lives in a glass house should not throw
They who lives in a glass house should not throw

They who lives in a glass house should not throw
应该是He who lives in a glass house should not throw stones.或者Those who live in a glass house should not throw stones.lives是第三人称单数,主语不可能用they
字面意思是“住在玻璃房里的人不该扔石头”.因为扔石头就会把房子砸掉.也就是【投鼠忌器】的意思

正人先正己
住在玻璃房子里的人最好不要向他人投掷石头,否则后果自负。因为别人也可以向玻璃房投掷石头,从而自食其果。意指不要说他人的是非长短,因为自己也有缺点。

XX always said he who loves in a glass house should not throw stonesXX总说“自己有短处,就别随便揭别人的短”。(自己有缺点,就别不应该说