Only you have been my only.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/08 07:47:42
Only you have been my only.
xUnA=—,/d)XI5 ,&N`l3UsRM 6^r!aUNͦ^yy:Yw+W. 8Ó01Ì몖dFex:YI0M֍@0ϺgRl_\O7MigsBk;߽zm9|G0d~to, |)|aݘ>RxcQOC8;W6nwɟYjLl̽7be"PZFϩ%egIf+JzCI*UT.uC<AԚs-H5w&s46C΃gp˃  /Sĕzrz۟g+5X`Um+]>% UԇH Nd7vhgҰK~E?:;kz0h@mv= fgT|eHE(5%y>l9yvbFYh^MmXB%@Ԅ.Q:֨bicǀm#5GQ.K\fĹJ|ke2V6I/hZ"ñU_}0)!O x+)u !ͧQh,@b 0t@#}~_M- X

Only you have been my only.
Only you have been my only.

Only you have been my only.
只有你才是我一直以来的唯一
楼上几个的 那翻译是过去时的翻译
4 5 6 楼的翻译 英语是这样的 Only you was my only.
7楼的还不错 起码比前六楼强

只有你 是我的唯一

只有你是我的唯一。

你曾经是我的唯一

只有你是我曾经的唯一

只有你曾经是我的唯一。
have been 。。。完成时哦~~

只有你才是我的唯一。

只有你才是我的唯一。

只有你才是我的唯一。

只有你是我的唯一
only有只有的意思,也有唯一的意思,原文更有韵味

只有你是我的惟一(含自始至终意)

曾经只有你是我的唯一

“只有你才是我永恒的唯一”
have been是完成时态用法,表示动作完成。
字面上的理解是“只有你已经是我的唯一”
外语翻译讲究通顺易懂。
如果只是口头翻译传达这就话的意思,以上答案都行;
如果是书面翻译,你可以根据中文的语法添加一些词语进行修饰翻译。
从而使这就话翻译起来更有中文语言的魅力!...

全部展开

“只有你才是我永恒的唯一”
have been是完成时态用法,表示动作完成。
字面上的理解是“只有你已经是我的唯一”
外语翻译讲究通顺易懂。
如果只是口头翻译传达这就话的意思,以上答案都行;
如果是书面翻译,你可以根据中文的语法添加一些词语进行修饰翻译。
从而使这就话翻译起来更有中文语言的魅力!

收起

你曾是我的唯一

语法错误不说,从来没听过有美国或英国人这样说的.