嫦娥的译文,注释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/31 18:31:43
嫦娥的译文,注释
xSN@JdԈi?B8q@玍BLS8 TeΞ938sxW9^% tm_G;,ѬA͎-UG?j\=Dž/E5BصpRSLlb EՓ<'FU&QѨ147J xBqɔ~K㤓ҳX; 2) 9fGP6|TT]W9:`Ӟ d+;oI?-ۏ{pC;b$=z-ᴞq-[nETF–KrXD0_gK-)u=~6ÚY#(ĪR˽Nzn$}N;:d]fع.Cd,7 lA[ʻGJ|U&n\ă)'9Pn*0>b~wlj\+sHJfRQiٽ-gv~z}

嫦娥的译文,注释
嫦娥的译文,注释

嫦娥的译文,注释
嫦娥
李商隐
云母屏风烛影深,长江渐落晓星沉.
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心.
【注解】:
1、深:暗.
2、长河:银河.
3、碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天.
4、夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单.
【韵译】:
云母屏风染上一层浓浓的烛影,
银河逐渐斜落启明星也已下沉.
嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,
如今独处碧海青天而夜夜寒心.
【评析】:
就内容而论,这是一首咏嫦娥的诗.然而各家看法不一.有人以为歌咏意中人的私奔,有人以为是直接歌咏主人公处境孤寂,有人以为是借咏嫦娥另外有所寄托,有人以为是歌咏女子学道求仙,有人以为应当作“无题”来看.我们姑且当作歌咏幽居寂处,终夜不眠的女子.以此而论,着实写得贴情贴理.语言含蕴,情调感伤.