论宝 全文翻译,选文中威王和魏王对“宝”的理解有什么不同?请用自己的话概括.齐威王·魏惠王会田于郊.惠王曰:“齐有宝乎?”威王曰:“无有.”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:50:56
论宝 全文翻译,选文中威王和魏王对“宝”的理解有什么不同?请用自己的话概括.齐威王·魏惠王会田于郊.惠王曰:“齐有宝乎?”威王曰:“无有.”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照
xT[rFJ_ـ˳d)Wa0%!b@1& c$DUۏl!i,l3UJ>Z8ǹg|â\M[44as]jb^ z6x1"Ne5HT"N69 6x=:կHhKXsIb[+ڢ򯝇

论宝 全文翻译,选文中威王和魏王对“宝”的理解有什么不同?请用自己的话概括.齐威王·魏惠王会田于郊.惠王曰:“齐有宝乎?”威王曰:“无有.”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照
论宝
全文翻译,
选文中威王和魏王对“宝”的理解有什么不同?请用自己的话概括.
齐威王·魏惠王会田于郊.惠王曰:“齐有宝乎?”威王曰:“无有.”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚.岂以齐大国而无宝乎?”威王曰:
  ’寡人之所以为宝者与王异.吾臣有檀子者,使守南城,则楚人不敢为寇,泗上十二诸侯皆来朝.吾臣有盼子者,使守高唐,则赵人不敢东渔于河.吾吏有黔夫者,使守徐州,则燕人祭北门,赵人祭西门,徙而从者七千家.吾臣有种首者,使备盗檌贼,则道不拾遗.此四臣者,将照千里,岂特十二乘哉!”惠王有愧色.

论宝 全文翻译,选文中威王和魏王对“宝”的理解有什么不同?请用自己的话概括.齐威王·魏惠王会田于郊.惠王曰:“齐有宝乎?”威王曰:“无有.”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照
齐威王、魏惠王在效野约会狩猎.魏惠王问:“齐国也有什么宝贝吗?”齐威王说:“没有.”魏惠王说:“我的国家虽小,尚有十颗直径一寸以上、可以照亮十二乘车子的大珍珠.以齐国之大,难道能没有宝贝?”齐威王说:“我对宝贝的看法和你可不一样.我的大臣中有位檀子,派他镇守南城,楚国不敢来犯,泗水流域的十二个诸侯国都来朝贺.我的大臣中还有位盼子,使他守高唐,赵国人怕得不敢向东到黄河边来打渔.我的官吏中有位黔夫,令他守徐州,燕国人在北门、赵国人在西门望空礼拜求福,相随来投奔的多达七千余家.我的大臣中有位种首,让他防备盗贼,便出现路不拾遗的太平景象.这四位大臣,光照千里,岂止是十二乘车子呢!”魏惠王听了面色十分惭愧.