英语翻译小弟不才,用在线翻译翻来翻去总觉得不太合适~小弟是想用作于书名,以英文为主,想翻译过中文便是:“无战之地”的意思!也就是“没战争的地方”的意思; 但是翻译过英语好像不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 05:16:26
英语翻译小弟不才,用在线翻译翻来翻去总觉得不太合适~小弟是想用作于书名,以英文为主,想翻译过中文便是:“无战之地”的意思!也就是“没战争的地方”的意思; 但是翻译过英语好像不
xRAN@ʸ@\y*`KZ1EPihLD t]i]qg:JSWn&3?#%^azW/S'"5 VVZk.mj^˄SwX}f_L,2$g(n2#Z9'1Nz3vtƤsfXAdTfjJԨmQ㤗GN f

英语翻译小弟不才,用在线翻译翻来翻去总觉得不太合适~小弟是想用作于书名,以英文为主,想翻译过中文便是:“无战之地”的意思!也就是“没战争的地方”的意思; 但是翻译过英语好像不
英语翻译
小弟不才,用在线翻译翻来翻去总觉得不太合适~
小弟是想用作于书名,以英文为主,想翻译过中文便是:“无战之地”的意思!
也就是“没战争的地方”的意思; 但是翻译过英语好像不太合做书名!
有哪位仁兄任姐,英语用作于书名(无战之地)

英语翻译小弟不才,用在线翻译翻来翻去总觉得不太合适~小弟是想用作于书名,以英文为主,想翻译过中文便是:“无战之地”的意思!也就是“没战争的地方”的意思; 但是翻译过英语好像不
warless land 无战之地
没有战争的世界---warless world
例句:爱因斯坦名言
The pioneers of a warless world are the young men and women who refuse military service.

warless land
the land of no wars

Non-war land

no war land