美国甲骨文公司名称的来历是什么?就是为什么叫甲骨文?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:18:01
美国甲骨文公司名称的来历是什么?就是为什么叫甲骨文?
xRn@~[ɂ@DU[JF=$UnA cʏ!1jm̻WEyH{7N*fw;Z!uMV hڵ'm+8nyN&]2N.O2(;185e_|ٖ{d)`4u%0G|3~Kk ;%U-pC3' u*l`ɭ! jXy|Alq-a|8lU SpUqq[^b]Ks[WtGA@>k̈́% =Pj_XBI0@wY~qulЗ͈[n$oeh/Mpfj "H!ns"V}-:,:C_7RLG!WjâN{ $k@X"=Ϥ2i

美国甲骨文公司名称的来历是什么?就是为什么叫甲骨文?
美国甲骨文公司名称的来历是什么?就是为什么叫甲骨文?

美国甲骨文公司名称的来历是什么?就是为什么叫甲骨文?
oracle n.
[宗](古希腊)神谕,预言,神谕处,神使,哲人,圣贤
美国ORACLE公司,主要生产数据库产品,也是主要的网络计算机的倡导者
这主要是翻译的问题.综合网上的信息来看,大概的脉络为——中国的考古词汇 -“甲骨”(中国商朝用来刻写占卜文字的龟甲兽骨)为外宣需要翻译为oracle bone,然后港台那边的译者便以“甲骨文”称呼ORACLE公司.而后者也接受了这个译名,显得自己与中国历史文化有些渊源.
总的来说,这个翻译是假洋鬼子拿来蒙骗国人的.