心动不如行动 用英语怎么说啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:12:19
心动不如行动 用英语怎么说啊?
xRJ#Aʝ&5hF -4j+jvm1jt6cEԉ!hU[ Loy8ܴܲ~M>Ws^^4?GjZxZRNi20tåK#Vw O@[q037<cY΂Bfa6cOEL\~:LDR%09Զ %UFW)N|`H=&~"0C҉BD])ֈm& }RN\ j}]}N?spWXQi^,@s"a+%#X\|9D;Ϟ O^+wiWqN/tzZr7zKP u-" (,PwHO

心动不如行动 用英语怎么说啊?
心动不如行动 用英语怎么说啊?

心动不如行动 用英语怎么说啊?
doing is better than expecting.

YOU'D BETTER TAKE ACTION RATHER THAN THINKING.

Just do it!

The heart movement was inferior to moves.

Thinking is nothing except been activated.

it is better to do than to say.

查了一下:
”心动不如行动“英文如何表达?
There is no failure excepting no longer trying.
觉得有点过于书面化了,觉得那个Just do it!恰到好处。或者可以说:What are you waiting for?