这段英语,的中文意思是什么?There is someone that is coming or passing away in your life around the clock,so you may lose sight of those seen,and forget those remembered.There is gain and loss in your life,so you may catch sight of those un

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 04:25:15
这段英语,的中文意思是什么?There is someone that is coming or passing away in your life around the clock,so you may lose sight of those seen,and forget those remembered.There is gain and loss in your life,so you may catch sight of those un
xVRF~=y0Lੱ˴͝L6رC`0r /%F.vzV^0mf:i3vϞ[gC =inm1[t?GTӃc V&iꚢ)HHjZZk.?ƟK\HKIJ"Fj (bR]^T<@0j%VV3 "8XV+J&M+k30c)&YJhc1Y\l枥E}"f98AT5QRo4T4M^R-~%姄VK$񽱸D+A-=YߧѭUat^۝l&twΘ,umo:fnXc-btX{nNlrD^6cUD5 "aW XxedrGȸJ]sQH=W \)r{[}^DjC=ޔqpo]M X;"H:m=ro ZR? 6x (`>"@:~k^Ncv0~Mކgs `u ^T;N2#A~@ʽ9%a  ?tw4HH>A)/leF'=۽\q ƖA>3&3=̧pwsgy>)R" Q`ჲyӜY X?u疦'C /c3(D?^ݼ#3_`޴B՟#

这段英语,的中文意思是什么?There is someone that is coming or passing away in your life around the clock,so you may lose sight of those seen,and forget those remembered.There is gain and loss in your life,so you may catch sight of those un
这段英语,的中文意思是什么?
There is someone that is coming or passing away in your life around the clock,so you may lose sight of those seen,and forget those remembered.There is gain and loss in your life,so you may catch sight of those unseen,and remember those forgotten.Nevertheless,doesn‘t the unseen exist for sure?Will the remembered remain forever?

这段英语,的中文意思是什么?There is someone that is coming or passing away in your life around the clock,so you may lose sight of those seen,and forget those remembered.There is gain and loss in your life,so you may catch sight of those un
我感觉这应该是从几米的漫画翻过来的,把原文找出来了,如下:
生命中,不断地有人离开或进入.于是,看见的,看不见了;记住的,遗忘了.
生命中,不断地有得到和失落.于是,看不见的,看见了;遗忘的,记住了.
然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失?

生命中,不断地有人来去。于是,看见的,看不见了;记住的,遗忘了。 生命中,不断地有得到和失落。于是,看不见的,看见了;遗忘的,记住了。然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失?

随着时间的推移,你身边的人会来来去去,所以你可能会看不到曾经见过的人,并且忘记曾经记忆中的事。你的生命中有得有失,所以你可能会抓住从未看过的一瞬场景,并且记忆起那些被遗忘的事。不管怎么样,从未看过的事务难得说就不存在吗?记忆的东西会保持永远吗?...

全部展开

随着时间的推移,你身边的人会来来去去,所以你可能会看不到曾经见过的人,并且忘记曾经记忆中的事。你的生命中有得有失,所以你可能会抓住从未看过的一瞬场景,并且记忆起那些被遗忘的事。不管怎么样,从未看过的事务难得说就不存在吗?记忆的东西会保持永远吗?

收起

你生命中时刻有来或去的东西,所以你可能忽略那些看见的,忘记那些曾经记得的。这就是你生命中的所得与所失,你可能看见那些不曾看见的,记起那些忘记的。尽管如此,难道没看见的就不一定吗?那些记得的就不会忘吗?
这段话是出自几米的《月亮忘记了》...

全部展开

你生命中时刻有来或去的东西,所以你可能忽略那些看见的,忘记那些曾经记得的。这就是你生命中的所得与所失,你可能看见那些不曾看见的,记起那些忘记的。尽管如此,难道没看见的就不一定吗?那些记得的就不会忘吗?
这段话是出自几米的《月亮忘记了》

收起

生命中总是有匆匆来去的过客。也许相识的会错过,记住的也会忘记,有得也有失。也许你会遇见未曾谋面的人,记起早已忘怀的过往。然而,那个素未谋面的人就真的不存在吗?曾经的记忆能够永驻吗?

有人进入或离开你的生命中,所以,看见的,看不见了;记住的,遗忘,。那里有得到和失落。在你的生活,那么你可能看不见的,看见了;遗忘的,记住了。然而,不是看不见的存在?要记住的,是不是永远不会消失?

总有人不停在你生命里进出,所以你可以能忽略了那些曾经见过的人,忘记了那些曾经记得的人。生命有得有失,所以你可能发现那些未曾见过的人,重新记起忘记了的人。总之,看不见的难道一定不存在?记得的不会忘记?