文言文 孙叔敖纳言的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 05:07:14
文言文 孙叔敖纳言的翻译
xT[n"I/`yϲ{{`h`Ƽ`7ݴ(ʬ꯹FX3?#UY\O멅/ԤRku`Kje~%eQΥ?$g+kEkznPD7y|m;R^{1d'ݹU =͝臁`{ tfXT."؊pm)@J{HOP&%67PŜt Г^= g :<3[kEorhH $3?Ap5=bX%^v84ךTm@HÉ  IZH`r"yxl\nB\ :D6n]yorqRTl * bAo^|5 *-! e{d;=ƀ*W"!)-PAktf$'^Ƞi%t1HHz5Dي7B;clԂ؁I)>)_uEot{ȫuJu!}]*3tGۡvmxB>{F=glʏLiVFV\t+nNa(DŽEn,ӳق$QNTa繽6 F w1 yJ5NbdiVFσhB4ƬjEE&ZR+R7ajJhe!1_Kǘ>RqT`tP4!GX۵<>GoqZ;D} 3W4ȗU.7z՛A Rɍ@=P n*3^Q`I\ϸ@rOD06Vztt;g?09? 3W4 x<2սg'^IS%>̬cg_y|[Qx

文言文 孙叔敖纳言的翻译
文言文 孙叔敖纳言的翻译

文言文 孙叔敖纳言的翻译
孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说.当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患就可能加到他身上.”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见.”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物.您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好.”
本文选自《说苑·敬慎》.孙叔敖出任楚国令尹,官吏、百姓都来祝贺,却有一位老人来吊丧,而孙叔敖不但不生气,反而更加彬彬有礼.这里写了两个奇特的人物:一个是普通百姓,对新任令尹胆敢冲撞冒颜,且“出言不逊”;一个是朝廷高官,面对小民百姓的“无礼”,却能以礼待之,虚心纳言受教.这两个奇特形象,形成鲜明对比,相映成趣.自然,“趣”之旨,在于突出孙叔敖为官谦虚尽职,能够听取别人哪怕是小民百姓的意见.正因为如此,孙叔敖为楚相,很有政绩.孙叔敖的为官之道,在今天也还可借鉴.