This Contract shall be deemed to include the 'STANDARD TERMS AND CONDITIONSThisContract shall be deemed to include the ‘STANDARD TERMS AND CONDITIONS’ set outhereunder as if fully set out above and those conditions are hereby expresslyincorporate

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 00:26:22
This Contract shall be deemed to include the 'STANDARD TERMS AND CONDITIONSThisContract shall be deemed to include the ‘STANDARD TERMS AND CONDITIONS’ set outhereunder as if fully set out above and those conditions are hereby expresslyincorporate
xJ@_en^}(L l) ݰ{ RAm҂^V.![Oxf#2?PgTrґ |"x;dN{Gذըlm[V4[R}%#(zcL=@]ahq.BQ/GX/=aO{`

This Contract shall be deemed to include the 'STANDARD TERMS AND CONDITIONSThisContract shall be deemed to include the ‘STANDARD TERMS AND CONDITIONS’ set outhereunder as if fully set out above and those conditions are hereby expresslyincorporate
This Contract shall be deemed to include the 'STANDARD TERMS AND CONDITIONS
ThisContract shall be deemed to include the ‘STANDARD TERMS AND CONDITIONS’ set outhereunder as if fully set out above and those conditions are hereby expresslyincorporated into this Contract.
这句话怎么都翻译不同,

This Contract shall be deemed to include the 'STANDARD TERMS AND CONDITIONSThisContract shall be deemed to include the ‘STANDARD TERMS AND CONDITIONS’ set outhereunder as if fully set out above and those conditions are hereby expresslyincorporate
这个合同将会被认定为含有“格式条款”.

合同中的这句怎么翻译?The term of this Contract shall be one year. No failure by the Buyer to comply wiht this clasue shall: amount to frustration under this contract如何翻译 AMANDEMENTS Any Amendments to this Contract shall be in the form of an ADDENDUM in writing to be 英语翻译authorized officers shall terminate this contract from the contract by giving one month notice to the assignee in writing at any time during the contract period without any cause assigned.只需要翻译 one month notice 是提前一个 英语翻译notwithstanding anything to the contrary,if the bidder is awarded the contract,this guarantee shall remain in full force and effect after expiration of the above mentioned period until the Bidder shall have entered into contract with you each ihdividual contract hereunder shall be concluded 英语翻译SPECIAL CLAUSESTHIS CONTRACT SHALL ONLY COME INTO FORCE AFTER BEING SIGNED BY BOTH BUYER AND SELLER.ANY AMENDMENTS TO THIS CONTRACT SHALL BE IN THE FORM OF AN ADDENDUM TO THE CONTRACT AND SHALL COME INTO FORCE ONLY AFTER BOTH PARTIES WILL 英语翻译TERM & CONDITIONS This master fee protection agreement covers the initial contract and shall include any renewals,extensions,rollovers,additions or any new or transfer contract any how originated from this transaction because of the above 英语翻译This agreement covers the initial contract and shall include any renewals,extensions,rollovers,additions or any new or transfer contract any how originated from this transaction because of unforeseen intermediaries or changing codes of th general reliance on this contract 英语翻译The amount of this guarantee shall reduced by the value of supplies ,including plant,documentation ans services,supplied by the Principal under the contract ,as evidenced in writing to us by the principal.This guarantee shall be further a 英语翻译The validity of remaining provisions of the contract shall not be affected by a court,administrative board or the proceedings of competent jurisdiction deciding that any provision or part of this contract is illegal,unenforceable,in confl 英语翻译(1) The definitions set forth in Article 1 of the EPC(Engineering,Procurement and Construction) CONTRACT are equally appricable to this DESIGN AGRE EMENT and shall have the same meanings ascribed to them in the EPC CONTRACT unless otherwi 英语翻译No waiver of any breach of any provision of this Contract by either party shall be considered as a waiver of any other or subsequent breach 英语翻译BUYER IS PREVENTING THE SELLER FROM DELIVERING OR MAKING AVAILABLE THE COMMODITY,THE PARTIES TO THIS CONTRACT SHALL BE RELIEVED FROM THE OBLIGATIONS HEREUNDER FOR SUCH PERIOD. 英语翻译In case of discrepancies between this contract and our proposal the wording of this contract shall prevail with all other provisions being made there still being valid.中文应该怎么翻译?The contract is made in four copies in Englis 求高手翻译整段.All disputes arising from the performance of this Contract should be settled through friendly negotiation.Should no settlement be reached through negotiation,the case shall be submitted arbitration in China.The case shall be sub This Contract shall be deemed to include the 'STANDARD TERMS AND CONDITIONSThisContract shall be deemed to include the ‘STANDARD TERMS AND CONDITIONS’ set outhereunder as if fully set out above and those conditions are hereby expresslyincorporate