it is better to hit the road as a hitchhiker than to share forever at the same four walls.请翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 15:45:26
it is better to hit the road as a hitchhiker than to share forever at the same four walls.请翻译,
xJ0_% K$QoW72dVЉC&  /foa]?88TJʑ s@2xH4䐱5KNq陣dw!HaNGl^7ͽ{ .Zѻl9'.OO\d jn[Pʴ4>LazZ.,=E?"Wk* wns;V蘿- 7.c

it is better to hit the road as a hitchhiker than to share forever at the same four walls.请翻译,
it is better to hit the road as a hitchhiker than to share forever at the same four walls.请翻译,

it is better to hit the road as a hitchhiker than to share forever at the same four walls.请翻译,
像一个搭便车的旅行者一样流浪比永远与四面墙为伴要好.

上路当做一个搭便车的旅行者比在相同的四个铸壁永远地共享更好