brown and 原句是brown and law,please!是一个前台人员对一位女士说的话.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:14:25
brown and 原句是brown and law,please!是一个前台人员对一位女士说的话.
xN@_^9h%r0l bLO R DH2;-ZR0v7"m&(AYDLLNPLU>iS j'nT?mi9iT}HuVLfY^crt(`Lhzӧ 1AoRb ܿf k:= *jud ؉N|j{֩eVnn .FNKb2OvY/ IWbmi8w}`9cG",TSݕ[#ُ B -xA9v 5&}n%cpO"KyV PLgнw`l

brown and 原句是brown and law,please!是一个前台人员对一位女士说的话.
brown and
原句是brown and law,please!是一个前台人员对一位女士说的话.

brown and 原句是brown and law,please!是一个前台人员对一位女士说的话.
根据影片的意思来看,一定是Elias-Clarke大楼里某公司或杂志社名.这句话是来访女士对前台说的,以便获得通行卡.

有耶路大学的Brown and Law学院一说.可能是前台人员自己报公司/学校名吧,不是很肯定.
=Brown and Law, speak please.

brown在俚语中有铜币的意思
law可能指身份证件
这句话可能是指请付账并出示您的证件