英语翻译一句谚语,是用了比喻的说法.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 02:49:19
英语翻译一句谚语,是用了比喻的说法.
xN@_eoz  '>-5%&-iK ҘA,!M& T0vX ћ|yY1w[Fü 6 ZpGuu?jW[ ؛+=SDP*NtI$T.EY#x7:U*$]!} :v2z 3muDSImO=9< |9!m&n2"ĀZ 9 E~tу)V]0Jee%HJrP*ȸHUQuUX+=|O^Y{ O \

英语翻译一句谚语,是用了比喻的说法.
英语翻译
一句谚语,是用了比喻的说法.

英语翻译一句谚语,是用了比喻的说法.
Do not count the chickens before they're hatched.
(蛋还没孵出来,别急着数小鸡.)引申意就是你说的那个真正到手的东西才是可靠的.

一楼的说得没错,再加一个:
One bird in the hand is worth two in the bush.
一鸟在手胜过双鸟在林。