"景公令出袭发 粟与饥寒"的译文是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:57:01
xTYRP T\p)* ^d‬2Ƌ Q/w+WȌ&Iy=[wsG{ˆ=Z͘%.v^x5vYbM ˇ-q =yJb& * + Βα :[sb+DqBI-:+hOZiw^@{hպn6$4n~҈Ľ( P` AM%тWOUH vRذ6]!$<ݰww/Z3w٨#9\!&#eWJn3ʶZgo3!7{F%yv2[2?'vD1{!y<&.g |U_i@<(L{}q(`L( @ԜIIPM}J'Cѷ[[$*4Td n閐ϋ3`8 GMx'->BƽӅP+'m R3osrZ8J; kesC;tA DJ<\I(ڗo:H8glbaaÍ)ɭ\ @GV`RE+s(R3?LH\Wh OEJ;_a6*Ȁl0>D6I7#=/G>o.c

"景公令出袭发 粟与饥寒"的译文是什么?
"景公令出袭发 粟与饥寒"的译文是什么?

"景公令出袭发 粟与饥寒"的译文是什么?
景公之时,雨雪三日而不霁.公披狐白之袭坐于堂侧阶.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳.今君不知也.”公曰:“善!寡人闻命矣.”乃出袭发粟以与饥寒者.(《曼子春秋》)
晏子春秋》曰:景公时雨雪三日,公被狐白之裘见晏子.公曰:“怪哉,雨雪三日不寒.”晏子曰:“古之贤君饱而知人饥,温而知人寒.”公曰:“善!”乃脱裘,发粟以与饥寒者
袭当为裘
景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴.景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上.晏子入宫觐见,站了一会儿,景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷.”晏子说:“天真的不冷吗?”景公笑了笑.晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳.可惜现在您却不知啊!”
出裘,拿出裘衣
发粟,打开粮仓,分发粮食
景公说:“好!寡人我受教了.”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们.