古文翻译 (江苏南京)古镜(宋)沈括 甲古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸.凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小.小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面.此工之巧智,后人不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/07 02:59:59
古文翻译 (江苏南京)古镜(宋)沈括 甲古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸.凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小.小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面.此工之巧智,后人不
xU[rF݊7{Ir%0`lumq@ofzfrZ*N>R%}LtϙodUK^}<%ʁH^>WEWiRQyroP$֢mO!y-galr8+g^y"*ܚΒWXh3%s#fԷ^JfȖ-".b([E 4HrB`i"n!;m'K.XT%}/ *giXm8X@:\bه,~Ƞ\h=U):#z-cVDHflVlT3WՂzZ2Fzyr<*,,&:BbB6w :jz5,@eۮGlbiDRA"exzx,6 d3 MSD)L2+ 3:-ce/!CܩG3q,Z?7W6n0'nj`fڝqxe7+H޳vPGf'ǧN9}ҸyleZ4"^*֠n 78'r4:zE0\[_v?M}٪>2TZɛLvqݡMFe%)RlaE~!-l|M+,Lp6P5d'`OMpK_jp5*Q2~HuS{{`.4hܮ3j܍` oj0w:ڔțgryv )dnհ/E\ 2#bOQ-fo|_Ztϐ|۝!wjb|GQr ëB~C/|(5Dg.[܈|<{/''x`G&6** kDXiD&sgeeiVLz&MQqvoT^*H˰7c XyH}2bmg+/Lf4L ! |oDDz%履w b5LfmLl - Mn=,e;ɐwz =,@䇝ֆy +y73,3EzLU9_OD

古文翻译 (江苏南京)古镜(宋)沈括 甲古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸.凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小.小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面.此工之巧智,后人不
古文翻译 (江苏南京)古镜(宋)沈括 甲古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸.凡鉴凹则照人而大,凸则照人
面小.小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面.此工之巧智,后人不能造.
乙世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读.以鉴承日光,则背文及二十字皆透在屋壁上,了了分明.人有原其理,以谓铸时薄处先冷,唯背文上差厚,后冷而铜缩多;文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现.予观之,理诚如是.然予家有三鉴,又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古,唯此鉴光透其他鉴虽至薄者莫能透.意古人别自有术 .

古文翻译 (江苏南京)古镜(宋)沈括 甲古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸.凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小.小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面.此工之巧智,后人不
古人制造镜子的时候,大镜子铸成平的,小镜子铸成凸的.镜面凹的照出人脸的像要大些,镜面凸的照出人脸的像要小些.用小镜看不到人脸的全像,所以作得稍为凸些,以使脸像变小,这样的镜子虽小仍可获得人脸全像.造镜时要量镜子的大小,以决定增减镜子凸起的程度,使脸像和镜子大小相称.古人做工巧妙,后人造不出来了,一旦得到古时的镜子,一律刮磨使镜面平滑,这是师旷(春秋著名乐师)为什么悲哀(没有人)真正懂得音律的缘故啊.
世上有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其深奥,没人能读懂.用这个镜子承受日光,背面的花纹和二十个字就会透射在房壁上,清清楚楚.有人推究它的原理,认为是由于铸造时薄处先冷,唯独有花纹和字的地方比较厚,冷得慢,以致铜收缩得多.铭文和花纹虽然在背面,但是镜面上隐隐约约有痕迹,所以在光中显现出来.我观察了这面镜子,认为道理确实如此.可是我家有三面镜子,又见到了别人家所收藏的镜子,都是一个式样,图案铭文没有丝毫差异,形制很古老.只有这种镜子可以透光,其他的镜子即使也有很薄的,却都不能透光.想来古人自有特殊的制作方法.