buy that nonsense怎么翻译?(2005考研英语第二篇阅读理解第一段最后一句)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 19:21:29
buy that nonsense怎么翻译?(2005考研英语第二篇阅读理解第一段最后一句)
xRN@ﺩT;+]3@EbD<#@( P @K_< ).vJ^{]--oXŚUז"GwyHC `襜LXܑ:lMbH՝3m/bdo9X>#}f+\Ũ9 GD'Q!#c>OP)Y(/. ]dQS@Ç Rkr};^p&^Cj,L?E#"ց_nfGtY'8h,YϽ,Va$]MDoyˤh/`,1'Fߒ_I掅l]NP'_@#Aޣ, }9aQ$L׼EcT޸VYx&<3yMU

buy that nonsense怎么翻译?(2005考研英语第二篇阅读理解第一段最后一句)
buy that nonsense怎么翻译?(2005考研英语第二篇阅读理解第一段最后一句)

buy that nonsense怎么翻译?(2005考研英语第二篇阅读理解第一段最后一句)
首先,须了解“buy”这个词的用法.也有“相信”的意思.
例如:
I don't buy that nonsense.我才不信那套胡言.

一般nonsense 就是胡言乱语的意思,逻辑不通的说话,这个词组的意思是相信这个人的胡言乱语,例如 I don't buy the nonsense,就是我才不信那种胡说八道的话,我才不信那些歪理。

相信那个胡说/谎言.

nonsense意思为胡说,废话;荒谬的念头;愚蠢的行为;胡闹;可以做引申义,这句话可以翻译为信这个邪,再入例句I dont buy your nonsense:我就不信这个邪。