爱莲说原文句子翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:43:04
爱莲说原文句子翻译
xVn"GdgNf4d%(Q$e0l1McD8uWK5DD* nsn|*̌}c[ M]`?/޼zkE-h)pG=ʍ *؉Ve|tx'aDzb顡dӦjI6;aXxh?pNi_޷MGY+VŐ@z򮥷{OWP lQP +mQPnV< :ی¿ 05V!)EI 9dc vv%CKA2jIq4]F6eT0 ĬN\O1n ?f/ <ޅQ0cƉO2߽?~Evgٗ_|_%p rtU!Ǟ o6B{HT'ݤ4 ƚ(|A [B.z`aޥ"wu7R~Ji zE4߳熃< Sw,IF\K*Px>ns~Ug &j}1<0!wZ?H.t5Cf-9 kmLs/Yez\pF`ĤCòlqXmrpUKԘQZwP5.E|eG :Œw7Ԭ]T7mR;A 9z@J` zrMo8(]"ԃ\eL}^0ҸES[aPmLH'zL-ڵ!GGt\g]Q(mn~!pZTAt,`iBא㚼kZ` T}ysAL vӬ;LL/䧖ti[foT n -RM,(6>[aqP. |Ǜ&d{siu*uS (m1*.$/@ly-]7~y.2e 2'Kh>{Ź(]XaSwJ4fT0I+e0 H2UTpڒSXmJ\!v%`n-`czWsg/'zp :Jv D PφGm\m{5`0I.{fDٚr5~X:dR2CrfUw*1!DFqs7'9b=*ez0xwCfo|DͷGy Xw6VwNq1Z4n =rz\u[\efjZꔟM!lҍLk;募|?8r

爱莲说原文句子翻译
爱莲说原文句子翻译

爱莲说原文句子翻译
●原文
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣.
注释
①爱莲说:选自《周元公集》.著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理.
②蕃(fán):多.
③晋陶渊明独爱菊:陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,东晋浔阳(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人.他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句.
④自李唐来,世人甚爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹.李唐,指唐朝.唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”.世人,社会上的一般人.唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者.”
⑤予独爱莲之出淤泥而不染:我单单喜欢莲花,喜欢它从污泥里生出却不被沾染.予,我.淤泥,池塘里积存的污泥.
⑥濯(zhuó)清涟而不妖:经过水播的.濯,洗涤.清涟,水清而有微波的样子,这里指清水.妖,美丽而不端庄.
⑦不蔓不枝:不牵牵连连的,不枝枝节节的.
⑧香远益清:香气越远越清.益,更,越.
⑨亭亭:耸立的样子.亭亭净植,笔直的洁净的立在那里.
⑩亵(xiè)玩:近前把玩.亵,亵渎不尊重.
①①隐逸者:隐居的人.封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世.
①②牡丹,花之富贵者也:牡丹是花中的“富人”.
①③君子:道德高尚的人.
①④噫(yī):叹词,相当于“唉”.
①⑤菊之爱:对于菊花的爱好.
①⑥鲜(xiǎn)有闻:很少听到.鲜,少.
①⑦宜乎:宜,应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思.
翻译
水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多.晋朝陶渊明唯独喜爱菊花.从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹.我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊.
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子.唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了.对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了.