表原因的词faute de,sous pretexte de的意思?书上说:La cause est absente时候,用faute de.例句:il n'est pas venu nous voir faute de temps/faute detre arrive a temps.2)这里不是有原因吗?为什么解释说la cause est absente(

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 10:24:54
表原因的词faute de,sous pretexte de的意思?书上说:La cause est absente时候,用faute de.例句:il n'est pas venu nous voir faute de temps/faute detre arrive a temps.2)这里不是有原因吗?为什么解释说la cause est absente(
xSn@}K+!tRcQS0 F J^!__+h%/UZ sf$~Zs\}N<#Xștg~;5alȝ]<^^P y*w|!>?kcIYHZ]cy1YT1XvSa$1$Jn F ^eC̽vˢpJFX`W9SWrAf,}A ^6KJ%쉿\(>x=n }G~t>!p&rO⑑ݛ(w6ǵ_{hV&hdШ 

表原因的词faute de,sous pretexte de的意思?书上说:La cause est absente时候,用faute de.例句:il n'est pas venu nous voir faute de temps/faute detre arrive a temps.2)这里不是有原因吗?为什么解释说la cause est absente(
表原因的词faute de,sous pretexte de的意思?
书上说:La cause est absente时候,用faute de.例句:il n'est pas venu nous voir faute de temps/faute detre arrive a temps.2)这里不是有原因吗?为什么解释说la cause est absente(没有原因)时候才用?
用sous pretexte de的时候是 la cause ne semble pas reelle au locuteur(说话人觉得原因不是真的),例句是:elle a passe la journee dans les magasins sous pretexte e'acheter un parapluie.她没有雨伞,所以在商店呆了一整天?这例句不通顺啊?再说也并不是说“说话人觉得原因不真实啊”?
这两个表原因的词,到底什么区别呢?

表原因的词faute de,sous pretexte de的意思?书上说:La cause est absente时候,用faute de.例句:il n'est pas venu nous voir faute de temps/faute detre arrive a temps.2)这里不是有原因吗?为什么解释说la cause est absente(
faute de表原因时主要指由于缺少什么
sous pretexte de表原因是往往表示以什么为借口
il n'est pas venu nous voir faute de temps/faute detre arrive a temps由于没有时间或者由于没能准时到达,他没来看望我们.
elle a passe la journee dans les magasins sous pretexte e'acheter un parapluie.她在商店逛了一天说是要买雨伞.因为要买雨伞她在商店逛了一天(但是说话人觉得买雨伞不是她真正的原因)

表原因的词faute de,sous pretexte de的意思?书上说:La cause est absente时候,用faute de.例句:il n'est pas venu nous voir faute de temps/faute detre arrive a temps.2)这里不是有原因吗?为什么解释说la cause est absente( faute de mieux是什么 C’est la faute de la fatalité是什么意思?好像是法语吧~· Elle est près de ses sous. sous的意思是英语帮下忙 c'est pas ma faute quoi这里的quoi是强调语气的作用吗? 树影班驳 sous les branches的歌词翻译是什么 valley sous sous chef 法语 Rien de nouveau sous le soleil.中文:太阳底下无新事.这句话中文是啥意思法语 Rien de nouveau sous le soleil.中文:太阳底下无新事.这句话中文是啥意思 法语2课文中句子的问题.请解释语法作用.O(∩_∩)O谢谢!1.mais pour ce qui est de la surface,la France est un pays moyen.前半句意思虽然明白,但是ce qui 和est de la surface 不能理解这种表达.2.sous la forme d'un hexag SOUS LE BLEU怎么样 英语翻译24RUEDELAFRATERNICE 94120FRONTEWAYSOUS-BOIS由于是抄下来的,没抄好,所以现在看不懂,有没有那个高手能帮我翻译一下,据说这个地址是法国的,·急要24 RUE DE LA FRATERNITE 94120 FRONTENAY SOUS-BOIS抄错了 英语翻译法语 il le prend dans ses bras et s'éloigne sous les flocons de neige.这句话怎么翻译? 法语S.E Monsieur是什么意思原文是张请柬 sous la presidence de S.E Monsieur ...Monsieur前面加个S. 英语翻译sous是法语 意思是挨着地的 这个单词是不是就是地秤的意思啊? For adult use only啥意思?For adult use only.Mode d'emploi:Sous la douche ou dans le bain,mettre un peu de gel sur une eponge ou un gant de toilette humide et faire mousser .Bien rincer. 英语翻译manuf plant:f80.253.01 e.u.PRODUCT:APPETON BRANDE ADULT WEIGHT GAIN MILK FORMULAPRODUIT FORMULE LACTEE DE COMPLEMENT DE POIDS POUR ADULTES SOUS MARQUE APPETONi undersigned.diretor of the somme department veterinar services.certifi that th