“陌上花已开,可君缓缓归,心念君兮君知否?”翻译下,谢谢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 00:49:43
xPmN@.Дi(DbS?HZiknyߊL6/ovMƨ;~WvEl)WH9;+!+y
ք3'*pDa*\oU.jہZ{JNGqhix1yİҫI Dw[ꉃS
ÑC6۾"y8xõEAۧ?T歘,q5\lLdsjB$>6c"A@g~IdMʊmT~~PYD|V=:1u_-Rdr
“陌上花已开,可君缓缓归,心念君兮君知否?”翻译下,谢谢
“陌上花已开,可君缓缓归,心念君兮君知否?”翻译下,谢谢
“陌上花已开,可君缓缓归,心念君兮君知否?”翻译下,谢谢
“陌”跟《桃花源记》中的“陌上桑”的意义一样,指的是小路.兮,文言助词,语气词,相当于现代的“啊”或“呀“.
原句的翻译:田间阡陌上的花开了,你可以慢慢赏花,不必急着回来.但是我挂念你,你可曾知道不?