咏蝉三绝中《在狱咏蝉》的意思是甚莫?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 00:09:45
咏蝉三绝中《在狱咏蝉》的意思是甚莫?
xX[rJ@KH: u1~ ܫ}tSZG\$UJTg?$zXBw.!,m_RKtUCqfOWo|&~=u_S 47ےG6_?etԐ>Xj8gv2Jmȁ9ʕwԧWdܓFYu!}x^pMZz \O>^^N)Wƥj~}!N=rוqRNؙTRYMh1x\y{  #^8M|-9BIQrk88# #\r*KmS7CrR|_expuxZNtuT; 7}܌>=x p9˿HK;JN@iM@~iթZt5.wdzFrjStVs~0ĥ 0K7uDDTZ nqFþˤ^yMX (ՠ'P!@(Up_$D<ܵ_©M[iAU$$'o}U;Cf!!jE󬬎a~p,V8B [UgS9r*%ys s%..:^NɗX$a?|0G2[ҮP}4m>6zx>ݖYI/^r^L9C~Q"R כx,X;x˶UEVo_&W;)~-Ne{=ϗ ?5tTSIr[X kq9܍zի^WtR~4X^x&" ? TU͓zt/ʸT?c[>z!V;s:#\dB:@z ,ʆ1Qef1c 3Kj o&K8cu "=d=$ӋxOV2(\EνHfbYopD-ehg.Kdiq-93Z{r |VriMTƒYS aFР>؃&3Y}M&A 6=>&E0mἁ۠> ZP lB2oTu>q /,5[_-<͜R6SwéKazĆ8BA.ɴ Db<s匫2c@|U@oGh CT /ؗA0% y*q,^2/ҳB\$NݗȂ}^]Í:m;':\<]%lTd@9c/> HcX1<H9M ZHO?( l-sG 1[,}Ê#w)V)IoVc^mC?8= Eyzb-V" (5δjg2 d!upuiB9\.8t==47/ԏgܐ5FHz[R̅eX+L\oi8ms: 2cs_  E_l_^HxU/X6[qxK_1G/1KDOæDOܼUydj'0>8tie[=~6rRSQ֒B+\a 2LFy:*PYEL\Y Ra3<)b~CPZ;W[r}m؀$_^FTIQ`yx{Fo͓¤pAs,7s]Xvz؄o{x$ ߭*2[bB_5iOd/G4Όm,kq^rsJ[3@7 nݤϢo8`V4z p}W፱`7^Uy$a l:pVςdς]@ i.̐مi?BN@@_ zҬrC&Um,@j B)M?~3 Zz

咏蝉三绝中《在狱咏蝉》的意思是甚莫?
咏蝉三绝中《在狱咏蝉》的意思是甚莫?

咏蝉三绝中《在狱咏蝉》的意思是甚莫?
西陆⑦蝉声唱,南冠客思深⑧. 不堪玄鬓影⑨,来对白头吟⑩. 露重飞难进,风多响易沉. 无人信高洁,谁为表予心
  译文:西角高墙外,枯瘦的古槐树上,秋蝉在一声声嘶鸣, 狱中囚禁的我,思乡的心绪一阵阵渐深. 真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅, 对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟. 蝉儿啊,清晨露水太重,你虽双翼轻盈,却难振翅向高处飞进, 到黄昏,冷风狂虐,你高亢的吟唱,也容易被风声掩沉. 你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清, 哎,又还能有谁为我表白皎皎廉洁的一颗心.[
  这首诗作于公元678年(高宗仪凤三年).当时骆宾王任侍御史,因上疏论事触忤武后,遭诬,以贪赃罪名下狱.起二句在句法上用对偶句,在作法上则用起兴的手法,以蝉声来逗起客思,诗一开始即点出秋蝉高唱,触耳惊心.接下来就点出诗人在狱中深深怀想家园.三、四两句,一句说蝉,一句说自己,用“不堪”和“来对”构成流水对,把物我联系在一起.诗人几次讽谏武则天,以至下狱.大好的青春,经历了政治上的种种折磨已经消逝,头上增添了星星白发.在狱中看到这高唱的秋蝉,还是两鬓乌玄,两两对照,不禁自伤老大,同时更因此回想到自己少年时代,也何尝不如秋蝉的高唱,而今一事无成,甚至入狱.就在这十个字中,诗人动作比兴的方法,把这分凄恻的感情,委婉曲折地表达了出来.同时,白头吟又是乐府曲名.相传西汉时司马相如对卓文君爱情不专后,卓文君作《白头吟》以自伤.其诗云:“凄凄重凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白头不相离.”(见《西京杂记》)这里,诗人巧妙地动作了这一典故,进一步比喻执政者辜负了诗人对国家一片忠有之忱.“白头吟”三字于此起了双关的作用,比愿意更深入一层.十字之中,什么悲呀愁呀这一类明点的字眼一个不用,意在言外,充分显示了诗的含蓄之美. 接下来五六两句,纯用“比”体.两句中无一字不在说蝉,也无一字不在说自己.“露重”“风多”比喻环境的压力,“飞难进”比喻政治上的不得意,“响易沉”比喻言论上的受压制.蝉如此,诗人也如此,物我在这里打成一片,融混而不可分了.咏物诗写到如此境界,才算是“寄托遥深”. 诗人在写这首诗时,由于感情充沛,功力深至,故虽在将近结束之时,还是力有余劲.第七句再接再厉,仍用比体.秋蝉高居树上,餐风饮露,没有人相信它不食人间烟火.这句诗人喻高洁的品性,不为时人所了解,相反地还被诬陷入狱,“无人信高洁”之语,也是对坐赃的辩白.然而正如战国时楚敢原《离骚》中所说:“世混浊而不分兮,好蔽美而嫉妒”.在这样的情况下,没有一个人来替诗人雪冤.“卿须怜我我怜卿”,意谓:只有蝉能为我而高唱,也只有我能为蝉而长吟.末句用问句的方式,蝉与诗人又浑然一体了. 这首诗作于患难之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,由物到人,由人及物,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作. 好诗,不但要有诗眼,以放“灵光”,而且有时须作“龙吟”,以发“仙声”.试读杨炯的《从军行》,杜甫《蜀相》诸诗,两诗若无“宁为百夫长,胜作一书生”,“出师未捷身先死.长使英雄泪满襟”这样的“龙吟”句殿后,直抒胸臆,剖献“诗心”.则全篇就木然无光了.此诗亦然,尾联诗人愤情冲天,勃发“龙吟”,喷出蕴蓄许久的真情:“无人信高洁,谁为表予心”,遂脱去了前三联罩裹诗句的“蝉身”,使人看到了作者洁纯无瑕的报国诚心,这颗诚心恰如其《序》所说,乃“有目斯开、不以道昏而昧其视,有翼自薄,不以俗厚而易其真.吟乔树之微风,韵姿天纵;饮高秋之坠露,清畏人知.”不以世俗更易秉性,宁饮坠露也要保持“韵姿”.正是这裂帛一问,才使《在狱咏蝉》成为唐诗的卓荦名篇,超然于初唐诸宫体艳诗之上.[