tech geek应该怎么译?原句为:Like any tech geek,I could not bear the thought of throwing away an old piece of computer equipment.这里的“tech geek”查了半天也不知道什么意思,哪位朋友帮下忙.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/10 18:25:27
tech geek应该怎么译?原句为:Like any tech geek,I could not bear the thought of throwing away an old piece of computer equipment.这里的“tech geek”查了半天也不知道什么意思,哪位朋友帮下忙.
xRQn@j/o$.%zMpTo i׉P% i PN⻔W`|qf'͛7zSrB.dbVI1";/]JLܳbc0PN*G lv*7t/aԢ܆G>mu-Uߵ:rؼ[~Xd=D,bve<;<9JC~aT 4|S?•nnb8*3<%ȧwE퍁 }bR Wj| ֟uAm5M ^Ѯ)r›(*6RW\|rR`"]HCHSe|ilh"B~d0 _iE8n>sM1P

tech geek应该怎么译?原句为:Like any tech geek,I could not bear the thought of throwing away an old piece of computer equipment.这里的“tech geek”查了半天也不知道什么意思,哪位朋友帮下忙.
tech geek应该怎么译?
原句为:Like any tech geek,I could not bear the thought of throwing away an old piece of computer equipment.这里的“tech geek”查了半天也不知道什么意思,哪位朋友帮下忙.

tech geek应该怎么译?原句为:Like any tech geek,I could not bear the thought of throwing away an old piece of computer equipment.这里的“tech geek”查了半天也不知道什么意思,哪位朋友帮下忙.
跟其他技术怪才一样,我也不情愿扔掉任何的旧电脑设备.
tech就是technological的缩写.
geek是美国俚语,指言行、穿戴、举止与常人有异的人,他们往往特立独行,不太讨人喜欢.