Mum was cooking while I came in.这个句子对吗?还是应该反过来?两者翻译有差别吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:24:47
Mum was cooking while I came in.这个句子对吗?还是应该反过来?两者翻译有差别吗?
x)-U(O,VHKW(IUTHNMU{/}v;Nnbg3?5O{_o6wK^4>߿t>ݾijr"}րQ.;y bPӾ/~m::^~Ϭp\T apԍhj!hӽ.Y/1h1ЭOv$AC wq@/5<ٻM)3\$C&y

Mum was cooking while I came in.这个句子对吗?还是应该反过来?两者翻译有差别吗?
Mum was cooking while I came in.
这个句子对吗?还是应该反过来?两者翻译有差别吗?

Mum was cooking while I came in.这个句子对吗?还是应该反过来?两者翻译有差别吗?
while + 过去进行时,所以:While mum was cooking,I came in.= I came in while mum was cooking.
翻译:当妈妈做饭时,我进来了.

while+进行时 所以反了你的那个是错的