英语翻译伊人月下戴红妆 不知伊人为谁伤 鸟儿尚成双,相依对唱忙 怎奈伊人泪两行 伊人独唱伴月光 唯有孤影共徜徉 柳叶裙下躺,貌似心亦伤 与伊共叹晚风凉 人说两情若在永相望 奈何与君

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:14:38
英语翻译伊人月下戴红妆  不知伊人为谁伤 鸟儿尚成双,相依对唱忙 怎奈伊人泪两行 伊人独唱伴月光 唯有孤影共徜徉 柳叶裙下躺,貌似心亦伤 与伊共叹晚风凉 人说两情若在永相望 奈何与君
x[n@>YdEZDQ  vs# qHD5s^9.OBSo}k+˙lH zq4Wbq,PzJҚa:G!rܺӋ"0/-:hXKmƍ@4و!s^K>wEvwaѠi9

英语翻译伊人月下戴红妆 不知伊人为谁伤 鸟儿尚成双,相依对唱忙 怎奈伊人泪两行 伊人独唱伴月光 唯有孤影共徜徉 柳叶裙下躺,貌似心亦伤 与伊共叹晚风凉 人说两情若在永相望 奈何与君
英语翻译
伊人月下戴红妆  不知伊人为谁伤 鸟儿尚成双,相依对唱忙 怎奈伊人泪两行 伊人独唱伴月光 唯有孤影共徜徉 柳叶裙下躺,貌似心亦伤 与伊共叹晚风凉 人说两情若在永相望 奈何与君共聚梦一场 戏中人断肠,梦中暗思量 自问手中鸳鸯为谁纺 回望月下孤影渐苍茫 不解风情落花绕身旁 戏中两茫茫,梦中在心上 任君独赏伊红妆伊人独唱伴月光 唯有孤影共徜徉 柳叶裙下躺,貌似心亦伤 与伊共叹晚风凉 人说两情若在永相望 奈何与君共聚梦一场 戏中人断肠,梦中暗思量 自问手中鸳鸯为谁纺 回望月下孤影渐苍茫 不解风情落花绕身旁 戏中两茫茫,梦中在心上 任君独赏伊红妆

英语翻译伊人月下戴红妆 不知伊人为谁伤 鸟儿尚成双,相依对唱忙 怎奈伊人泪两行 伊人独唱伴月光 唯有孤影共徜徉 柳叶裙下躺,貌似心亦伤 与伊共叹晚风凉 人说两情若在永相望 奈何与君
她在月光下梳妆,不知她是为谁心伤.枝头鸟儿尚且成双,相互依偎对唱忙,怎么能料到这样的美人反而泪流双行.她独自在月光陪伴下歌唱,只有孤独的影子陪她徜徉,在柳叶裙下静静勾勒出自己的模样,仿佛心中也受了伤,和她一同哀叹夜风已凉.人人说如果两情相悦一定能长相厮守,怎料与君相聚不过梦境一场.这出戏中的人已经伤悲断肠,在梦中暗暗思量,一遍遍问自己手中的鸳鸯是为了谁而纺.回眸望,月光下孤影渐渐苍茫,落花不解风情在身旁萦绕.人生如戏,在戏中已经分离,但梦中你却还在她心上,任君独自欣赏她的盛妆.
后面是不是重了……差不多就是这个意思,是哪位自己写的吧?