古文《南橘北枳》译文!急~~帮忙,谢!节选自《晏子春秋》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 12:43:39
古文《南橘北枳》译文!急~~帮忙,谢!节选自《晏子春秋》
xVrHͻ+-}O[Kl#0;1!D=3z/i gݭ*>ݧOpՇUbɲM1+kb07oȟcP UfIna!:u6Dە ,N~uϓ_ EUӐP -*α!>G Qp(%3j [# *t~̑ZHi9> g+)| ^S`48 j4úFʬRR{'EygӁSYUfވ^`#(,µ5l{}1?="/8}7uFiZ%16}4> *$o8'/*%Π͕dD*s#Ñ8g s.G O%;oà' jS%3j1 XeTuXկpLn<Mt䝪 (PDz6\@tq^ꋙV-NS+vJ?!> [2;;鶠Xp!CJr仰tTSy :}<، gsE!C;D~ʮo/hqH҉0S>>)nJ񤴖1>eQ=uRG[#hgA[;mȬC]? lRp0aɉ=^䮯vw68 h]r_ܟSs>p%3Jn4g2lmA1 dYH%&c~)سwlC}uHA0N߇hGD+?6^,lAsQFb_I}afZ8Bem/R~BYaQ͉K(@*BvYh!K,_\ϓiPTS{T8HP|G܄ 8䇐6&hk D.Ѩdɽ%.Gxm%9sZ|>;soNٺ}f}h#BШx&4G (7NWf^ r.E=g[QrJ J@|J2cv+qs9@Uz5 [rdpͱѝk-d)k7|"ǃn$bw>\/%?Z5i&

古文《南橘北枳》译文!急~~帮忙,谢!节选自《晏子春秋》
古文《南橘北枳》译文!急~~帮忙,谢!
节选自《晏子春秋》

古文《南橘北枳》译文!急~~帮忙,谢!节选自《晏子春秋》
淮南的橘树,移植到淮河以北就变为枳树.比喻环境变了,事物的性质也变了.
晏子使楚
晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入.
见楚王.王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主.其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主.婴最不肖,故宜使楚矣!”
评点
这个寓言故事,表现了晏子的机智敏捷、能言善辩的才干,同时也表现了他热爱祖国、维护祖国尊严的可贵品质.通过这个故事,我们应该懂得:人不可貌相,海水不可斗量.
译文:晏子将要出使(到)楚国.楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过.大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人.’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪.’”
晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来.楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同.为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊.现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了.”