If any at 能理解为If at all,就是“if there is any mistakes at all”,表示“我不认为他犯了很多错,哪怕就一点错误都没有犯”还是“如果没有如果”呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 18:39:33
If any at 能理解为If at all,就是“if there is any mistakes at all”,表示“我不认为他犯了很多错,哪怕就一点错误都没有犯”还是“如果没有如果”呢?
xՒkN@ǯ4r?{@lT$/~JTk! A,>Wm)ޅ쫟]xfәofvV+f^PtSKT<<[W̥zN1J"c(r4oX7-8p (

If any at 能理解为If at all,就是“if there is any mistakes at all”,表示“我不认为他犯了很多错,哪怕就一点错误都没有犯”还是“如果没有如果”呢?
If any at
能理解为If at all,就是“if there is any mistakes at all”,表示“我不认为他犯了很多错,哪怕就一点错误都没有犯”还是“如果没有如果”呢?

If any at 能理解为If at all,就是“if there is any mistakes at all”,表示“我不认为他犯了很多错,哪怕就一点错误都没有犯”还是“如果没有如果”呢?
if any为省略语,意为“如果有的话”,“即使有……也”.
if at all 是“即使……也”的意思
你把俩句凑起来试一试,
英语里越是简单的单词组成的句子越是难翻译
我只知道这么多喽

if any at all如果有的话
有上下文更好说明

如果说有什么……的话(说话人一般认为这种可能很小)

就是not at all

If any at 能理解为If at all,就是“if there is any mistakes at all”,表示“我不认为他犯了很多错,哪怕就一点错误都没有犯”还是“如果没有如果”呢? If at all possible I felt left out at the party last night.really?_____,you should have said someing.A.If so B.If possible C.If necessary D.If any “if any”“if ever”“if “if any”“if ever”“if 英语翻译SHORE CRANE CHARGE IF ANY TBF CHARTER ACCOUNT AT BOTH ENDS还有其中的TBF If I say leave me alone,actually I need you more than at any please call hot line____12345 if you have any problemsA.at B.on C.by 说明为什么! If any beasts comes at you,I'll stay with you and help claim if any payable at destination in the currency of the draft怎么翻译? 翻译At any rate, it would have been just if Ed had lost. At the same time,their personal life,if they have any,falls apart怎样翻译 what did they say to each other?they both said must help each other,If any beasts came at they.请问回答句子语法能通顺吗? It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.push any IF ANY,IF SO,IF NOT,IF if never,if any,if not,if 请问这个at all 是啥意思,they wanted virtually any new technology to be vulnerable to legal action if it allowed any copy right infringement at all If you have (any) questions,you can call me at 111111.这句中为什么是用any而不是用some?还有If you have any problem ,you can call me at 111111.这句中的“problem为什么没有加“s”而上一句中的“quertion却加了s.