用广东话讲“ke le fe、的意思系··?无.33458335

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 04:01:39
用广东话讲“ke le fe、的意思系··?无.33458335
xNA_e/kb -5}MXVтRX WB⣔9q+ ki69393M^t~F]oR>'Ĝr,F.hppV#ۍwFn Jf!~(ZCv֛ȥ@6'&J>`B ]z]dŏKf0tuDB}>?akk؇##CC. (u9pkJlrBK(da^קOﳼZ9VʃyNGd巑κh^Ӡy2mfW"zNjy*Q][R$G0~6t>7y)F:(Y"m:=@lvZGnh>N2;e(p DBܽ$'UIR߇_6)q@=e4 CּY[EQFjȲӉ*V~ys&%^! Wם/y

用广东话讲“ke le fe、的意思系··?无.33458335
用广东话讲“ke le fe、的意思系··?
无.33458335

用广东话讲“ke le fe、的意思系··?无.33458335
應該是「茄喱啡」吧····· 嶺南大學中國語文教學與測試中心高級語文導師 田小琳教授 的語言學論文《現代漢語詞彙和香港社會之研究》中提及「茄喱啡」是一個音譯詞,解作「配角」 (1).根據「香港中文大學中國語言及文學系」的「現代標準漢語與粵語對照資料庫」,「茄喱啡」是一個外來詞.音譯英語詞「Carefree」;又稱「咖哩啡」.是一種稱謂:解作「臨時人員 / 臨時演員 / 戲份不多的小演員」 (2).而「Carefree」這個字解作「無憂無慮的;輕鬆愉快的」 (3).作為名詞解作「好逸閒適、不重要的人」.後來在電影行裡的臨時演員亦被稱之為「Carefree」,我們便遂把這名詞音譯成現今的「茄喱啡」 你要的應該是第3個吧 現在的人都把「茄喱啡」引申為不重要的人