《梦溪笔谈》从曹玮知镇戎军日到吾以此取之的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:08:34
《梦溪笔谈》从曹玮知镇戎军日到吾以此取之的翻译
xVkrH+w=@*{^$Lό~kL#?S*[h{95+~hTePW?,[@ugz e0S)5䮪yf:ӇT-PWnmnP<DÌœ*;>+&ǥK0ιz"h侖›V)s_Go5:CEuǺ}'(ef3JurEs:\d~:7<۶m!}r3IUǣZ6.$tRo]Lj&K]U |;KCU4 쫖KaO-yESz1Q+xxy\tr8͌nճPn~xj }Kt{/I+vT|-*.TW;S /[r;c%S^]>P48A}j`/<=`AVKr~5upDe(lbcqisn YϬ?j5@#4:YKp`20ЕMnh֣ az|5[\rۋ+&wUkKZ/Tg`KmMAxt"V8슴*jt|=D^x}7ޯM}nLsksȶQ v,0Q_X0nŽKfdpn-_-WMUAάֿVmCͿcNK8N€پuj"c`HMG];X&؍֐U;rgo9tɪ*c RCDظAB<a%8쉲CFfeG_yzWB..bz>N*xt$*v`TyyO܋y˂qr0ds*$ゕx{ 8*PEo_3RXl-b6U}b$Qa ȇ:w7tVV1`yRF_6ҿ16т|! O=JBʗYRY٢gMV)Au8:ˑ)0_K {N mvb=;b*&i3%LK-8) O۬}@ca[sM!2y|uw1}9a4 w#X%hmQiik3@Zp>}AE

《梦溪笔谈》从曹玮知镇戎军日到吾以此取之的翻译
《梦溪笔谈》从曹玮知镇戎军日到吾以此取之的翻译

《梦溪笔谈》从曹玮知镇戎军日到吾以此取之的翻译
曹玮知镇戎军日,尝出战小捷,虏兵引去.玮侦虏兵去已远.乃驱所掠牛羊辎重,缓驱而还,颇失部伍.其下忧之,言于玮曰:“牛羊无用,徒縻军.不若弃之,整众而归.”玮不答,使人候.虏兵去数十里,闻玮利牛羊而师不整,遽还袭之.玮愈缓,行得地利处,乃止以待之.虏军将至近,使人谓之曰:“蕃军远来必甚疲,我不欲乘人之怠,请休憩士马,少选决战.”虏方苦疲甚,皆欣然,严军歇良久.玮又使人谕之:“歇定可相驰矣.”于是各鼓军而进,一战大破虏师,遂弃牛羊而还.徐谓其下曰:“吾知虏已疲,故为贪利以诱之.比其复来,几行百里矣,若乘锐便战,犹有胜负.远行之人,若小憩,则足,痹不能立,人气亦阑.吾以此敢之.”
曹玮主管镇戎军时,曾出战小胜,敌兵退去.曹玮侦察敌兵退离已远,于是就驱赶着缴获的牛羊和辎重车辆,缓慢地驱赶着返回,很是不成军队行列.他的部下担忧此事,对曹玮说:“牛羊无用,只是束缚军队.不如抛弃它们,整齐队伍返回.”曹玮没回答,派人去侦察.敌兵离开几十里,听说曹玮贪得牛羊之利而军队不整齐,立刻就返回袭击曹玮军队.曹玮军队行进更加缓慢,行进中找到地势有利的地方,就停下来等待敌军.敌军将要来到,离得很近了.曹玮派人对敌军说:“你们外国军队远来一定很疲劳,我不想趁着别人疲怠作战,请你们让战士和马休息一下,隔一会儿就决战.”敌人正苦于疲劳极了,都很高兴,使军队严整地休息了很长时间.曹玮又派人告知他们:“休息好了,可以相互驱马进攻了.”于是各方击鼓发兵进攻,一交战就把敌军打得大败,于是抛弃了牛羊返回.曹玮慢慢地对他的部下说:“我知道敌人已很疲劳,故意做贪利的事来引诱他们.等到他们再来,接近行走百里了,如果趁着他们锐气便交战,还会有胜负.走远路的人如果稍稍休息,那么腿脚疼痛麻木就站不起来了,人气也残尽了.我凭这些打败了敌人.”