英语翻译第一个问题:It is not unusual to witness that an increasing number of children are accompanied by parents on their first day in college.I declare in no uncertain terms that it will end up with the children’s lack of independence.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:43:48
英语翻译第一个问题:It is not unusual to witness that an increasing number of children are accompanied by parents on their first day in college.I declare in no uncertain terms that it will end up with the children’s lack of independence.
xVnHҼøf歅FߜeimB'li%rUe,Ҍy,Zv9N;َjim+gٽnsr\kDTDI5i$EZM2㢉Dɪcѐ&#XGZ IqYXE(IbBTeE({i MXQL E IzXR9ld aaab}q^6!EAXd>֞Q$Q<}QI[xO9+w}< I;,}C[ޅ=ڽ R;#SʶN8' ~eeֱ6pVHa-MoIjs?)كuRxwmk*2RhIӕ(%$H8&c]bؔMYSm{D @aXs쀧)wZPsZ$2(:VOOg\~<܃:7Oi%qJu",紺$^V  <#.O8eE1~FK. Q /{NJ,i `U CXkHTcE?ffuTW ss%|:}BǓ.XlIukukai倞5; zC6Ihrg4pxk_4GuVл ԡ4] 4I{qnvZ:>OsX")u=3ZC,`3]Fc^Lݰ.A?`>n! s>1.ɥhe5o&Y4KRsĊ8tb#g;vx^OvOdC6R?{+ >+t8CxMhf4k.!#?(iJ0iSp@$c?8^W4)aP(z nVIDF֏v߿ 8לG;pM.5 )&KOi:q"LU0 <\y I~ݮ0}9 ߳`Đ58LPZ$+yKJ]<mo㙈

英语翻译第一个问题:It is not unusual to witness that an increasing number of children are accompanied by parents on their first day in college.I declare in no uncertain terms that it will end up with the children’s lack of independence.
英语翻译
第一个问题:It is not unusual to witness that an increasing number of children are accompanied by parents on their first day in college.I declare in no uncertain terms that it will end up with the children’s lack of independence.
特别是这句 it will end up with the children’s lack of independence.不能理解,第一天由父母陪伴上大学的现象会以孩子缺乏独立而结束吗?我哪里理解错了啊?
第二个问题:In such a world full of fierce competition,being independent becomes essential for successful.
请看这句话,being independent becomes essential for successful.这里应该用success,还是successful啊,为什么.还有,being independent becomes essential for a would-be success.这种说法句子又是什么意思啊,would-be
第三个问题:parents should raise children in a free-range way instead of being “helicopter” parents,who always seem to hover over their children.
这句话该怎么翻译啊,这里的raise,a free-range way ,hover over 分别该

英语翻译第一个问题:It is not unusual to witness that an increasing number of children are accompanied by parents on their first day in college.I declare in no uncertain terms that it will end up with the children’s lack of independence.
1.应该是说明这种现象最终会导致孩子缺乏独立
2.应该用success,介词for后面自然加名词success
would-be是形容词 用来形容success,表示潜在的成功或即将的成功
3 raise children里的raise就是养育,抚养等意思
free-range简单点说就是放养的意思,in a free-range way就是说以自由放养的这种方式养育小孩
hover+over是盘旋的意思,加上上文的直升机式家长,盘旋在小孩头上引申过来就是管的面面俱 到

第一个问题的答覆: I declare in no uncertain terms, 这句话的意思是, 我心无二念的不承认这句 it will end up with the children’s lack of independence. 也就是说是相反的意思.
第二个问题的答覆: success 是名词, successful 是形容词 也就是说只有形容词才能放在这里, 吓一个问题, ...

全部展开

第一个问题的答覆: I declare in no uncertain terms, 这句话的意思是, 我心无二念的不承认这句 it will end up with the children’s lack of independence. 也就是说是相反的意思.
第二个问题的答覆: success 是名词, successful 是形容词 也就是说只有形容词才能放在这里, 吓一个问题, would-be 的意思是 必要 也就是说:"独立在成功的道路上是必要的''
第三个问题的答覆: 这题够简单, raise 的意思是扶养, a free-range way 是广过的发展空间, hover 是一种声音的英文词 也就是说 hover over 就像一个直升机一样, 整天在你身边翁翁叫.

收起