英语翻译请问“逐鹿中原”这个成语,用英语怎么翻译比较恰当?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:57:47
英语翻译请问“逐鹿中原”这个成语,用英语怎么翻译比较恰当?
x){ѽ~~_N_aˆ /wcӾ?ɎU:&U<YCߓOyYㆧ{'$飘 v6svHBr~nAjIBZ~BIFBNjbJjQqFfF~rriAbIf~/iU&f$$Ai$ed楃䗧=]2g[NL(HMOϫT ?$-X

英语翻译请问“逐鹿中原”这个成语,用英语怎么翻译比较恰当?
英语翻译
请问“逐鹿中原”这个成语,用英语怎么翻译比较恰当?

英语翻译请问“逐鹿中原”这个成语,用英语怎么翻译比较恰当?
To compete for the leadership (occupation占领) for the mainland.

bidding for power多简洁

fight for hegemony 中原逐鹿