请问这三句话译成英语是什么?"是我唯一的希望""我曾经认为""但事实并不是那样"

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 23:30:51
请问这三句话译成英语是什么?
xN@_e/f &K.[n5A$&~D9JE ̶UƤv:3f|*Zfv҈ȫyǺE.Cb0Oz B kn%j>0!N9hg}xׂjV-'@Sɧ7II)4:&9faxå<`j([Xܴ(e

请问这三句话译成英语是什么?"是我唯一的希望""我曾经认为""但事实并不是那样"
请问这三句话译成英语是什么?
"是我唯一的希望""我曾经认为""但事实并不是那样"

请问这三句话译成英语是什么?"是我唯一的希望""我曾经认为""但事实并不是那样"
this is my only hope.
I used to think...
But the truth/fact is not like that.

是我唯一的希望:It is my only hope;
我曾经认为:I once thought
但事实并不是那样:But the fact certainly was such .

It is my only hope;
I once thought
But the fact certainly was such .

是我唯一的希望""我曾经认为""但事实并不是那样"
this was my last hope
I once thought
but the fact turned out to be another way.
我的最好!

"I only hope,"
"I once thought"
"But that is not the case"

1.It's my last hope
2.I have thought
3.But the truth is not like that