智子疑邻文言文阅读

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 15:20:01
智子疑邻文言文阅读
xWn"GNƛ,%YDYEV = 1< =fi M"?L!dl)RXȢn{4-Ȧޞ{P ;{8O?23N5E,.JGT"֩\?LFY9W,N׻ŭF Qȅ8&n3;eYJsf Ų!t @DH;Td%)2+ bsTbéJ @A(`qDWd̲j|V !Mɹ(O숍HS !uQM"_QYitcCf5u]9%nBƙ fYDi-6}t-3fy%gU+h4*VONKqdhN)'.it[Z443$ڻ>~<u}l(v:tOSc-^*+6b`3R(37ɅW;FϢ indV8G+ed94%"|gxvJQ0RK;Y+|m-^|ɓO0qWF\mbXݦTwEes#C,\9^8)UwnQ\1ԅ'p BECc 0fD+@c^[ைW'~bBP׋ϛ8kKA*X 0OF[y֔3#4M ڗ/*ȡ-P埯)i7ThANrv XBqgJԩ\L-dO N{6_j&{[1C@|1`

智子疑邻文言文阅读
智子疑邻文言文阅读

智子疑邻文言文阅读
智子疑邻
宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财.其家甚智其子,而疑邻人之父.
译文
宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来.他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来.”邻居的老人也这么说.可富人不听他们的话.这天晚上果然丢失了大量财物.这家人认为儿子是聪明的,却怀疑偷盗的是邻居的老人.
注释:
智:聪明,这里的意思是“以为……聪明”、“认为……是聪明的” 宋:指宋国.雨:yù,下雨.名词用作动词.坏:毁坏.筑:修补.亦云:也这样说.云:说;亦:也 暮:晚上.果:果然.亡:丢失.疑:怀疑 之:zhī,的 父:fǔ ,对老年男子的尊称

智子疑邻   
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。
节...

全部展开

智子疑邻   
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。
节章出处:选自《韩非子·说难》

收起

原文
  智子疑邻
  宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父(读第三声)。
译文
  宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的...

全部展开

原文
  智子疑邻
  宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父(读第三声)。
译文
  宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。节章出处:选自《韩非子·说难》,作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物。战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。著名哲学家,法学说集大成者,散文家。

收起

1、解释 其子:他(富人)的儿子 亦云:也这样说 大亡:丢失了许多(财物) 之父:......的老人
2、本文的主旨是:其家甚智其子,而疑邻人之父。
翻译其句子的意思:富人认为他的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他的东西
3、题目是:智子疑邻...

全部展开

1、解释 其子:他(富人)的儿子 亦云:也这样说 大亡:丢失了许多(财物) 之父:......的老人
2、本文的主旨是:其家甚智其子,而疑邻人之父。
翻译其句子的意思:富人认为他的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他的东西
3、题目是:智子疑邻

收起