求高手翻译《 追随命运 》这个词语 的西班牙文和法文,谢谢当qq名字用的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:16:00
求高手翻译《 追随命运 》这个词语 的西班牙文和法文,谢谢当qq名字用的
x[NP4e5}0!Z@|nz Fj($VJK9Ó[p>jLiHs~tvEDzfY(4~b|D^W"E '%~X1=ؿG4߯$ebm2cv?Zete]nol~ gyeaKkW܎_.5@65gTR1$i(R{ )9|<)]W{[_27j\Zв{4 ͪRګ/DǃKKe2)UM7(:͆!mD6t4Y2-/:`^H ɂ;D«fE.̯Оa!VF2yiW\D_DzFr3196s

求高手翻译《 追随命运 》这个词语 的西班牙文和法文,谢谢当qq名字用的
求高手翻译《 追随命运 》这个词语 的西班牙文和法文,谢谢
当qq名字用的

求高手翻译《 追随命运 》这个词语 的西班牙文和法文,谢谢当qq名字用的
Poursuivre le destin(这是个动作,表示不断追寻命运)
la poursuite du destin(名词)
Suivre la destinée
(destinee 这个词比较偏悲惨一点的命运,有点宿命感...而destin强调的是命运,比destinee积极.suivre表示的是追随,跟随意义更多,而poursuivre强调主动追随的意思更多.)
所以要看你的这个性质联系上下文才能做出最准确的翻译.