伤仲永的翻译(要正确的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 09:32:37
伤仲永的翻译(要正确的.
xWrGOV=ߒH> J~`EB hĢ Ŀ}{z 9w1FPhsj;1m V\o?MmuS|#~xiJiZdlX4[ Ce S喘i|oG~Z(52h>q!M~2kՒ՘o A;P*5T4GN(5Rס+_0dy(Elɢ!Gµ?dC0!2bքÿ!;iR#JA|[L&pTEo=R'ؐvQ;79+דC1nڑٻEa숉p1S|V^bV ,L]v 9qN74`G)c 11 7Nщ"G8Q>lAVSM*Mp`+ѡAm6S6?w}gZ{}'Gv:MvaeePj_"HA”5v8sw=d&RM.47Z0glӴ!-j_E;`F䗫tYeitϤO4[%Nlʭ/QqmGk2u |?F z"ˏt:ݮ`j^p3g,-ǨLG&9Rp@wo;^Mx㍎kf!a/yhQd_[ n$u&|gLph.ԫ8L46fC/Тg檇"* ԥ^ݘ]"r`:!Sgf`v G09٣`hA1}j<_Doe.v\vR暪7_2$vs߀q/i39{iJmC9z/hBbAmo"qzbPLøՀW܈$`f=[0Iw}J+k?.[Xt7\Kg`n!XoC",{ Xkр~QBC"EUd5g%frhS(RAu\i1Uni7.!lxU "C,e_: jX6EE6-߳uH|ù,59^ 7x [oë,9pثI"vSz wPM;lʠAzCr8Yc,M]/^e-EU2Za+^enXIZ{)eEoCfVjي׸Nhs&Dg|IV֪3{ Y+Zӳf$b(v a.^qU6krh(~GՖק 7}_a; ޼'/_@ \)bD\f*HnV=Z8WpTù>^-4G 8W=$Ig ߨv`h,z wHoz #„3`

伤仲永的翻译(要正确的.
伤仲永的翻译(要正确的.

伤仲永的翻译(要正确的.
原文: 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.
余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之.十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:"泯然众人矣!"
王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
翻译:
金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏.从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方.同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗.他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习.
我(王安石)听到这件事很久了.明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了.让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称.又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了.”
王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的.他的天资比一般有才能的人高得多.他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育.像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?

金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可...

全部展开

金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。FG
我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。

收起

查书